1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

to cut off your nose to spite your face

Discussion in 'Türkçe (Turkish)' started by seitt, Feb 12, 2013.

  1. seitt Senior Member

    Turkey
    English/Welsh
    Greetings,

    How do you say “to cut off your nose to spite your face”?

    It means “to do something because you are angry, even if it will cause trouble for you”:

    A: The next time he treats me like that, I'm just going to quit my job.
    B: Isn't that a bit like cutting off your nose to spite your face?

    Best wishes, and many thanks,

    Simon
     
  2. snoopymanatee

    snoopymanatee Senior Member

    Türkiye/Turkiye
    Türkçe/Turkish
    Hello seitt,

    I would use: "pire için yorgan yakmak" lit. "to burn the quilt just for a flea"

    A: Bana bir daha böyle davranırsa, istifa edeceğim.
    B: Pire için yorgan yakmış olmayacak mısın?

    Cheers.
     
  3. seitt Senior Member

    Turkey
    English/Welsh
    Many thanks, excellent.
     

Share This Page