In English, you can use the verb leave (or the more archaic-sounding bequeath) when talking about inheritance: My grandfather left this clock to me. / My grandfather left me this clock. Here, the item being inherited (the clock) is the direct object, and the person receiving the inheritance ("me") is the indirect object/dative. In Icelandic, the verb arfleiða has a similar meaning to leave / bequeath, but the syntax associated with this verb is different: Afi minn arfleiddi mig að þessari klukku. "My grandfather left this clock to me." Here, the direct object is the person receiving the inheritance, whereas the indirect object is the property being inherited. A more literal translation of the above sentence would be, "My grandfather inherited me to this clock". How do you express "to leave (an inheritance to someone)" in your language?