To pay at par

Discussion in 'Financial Terms' started by Pollitamar, Mar 1, 2013.

  1. Pollitamar Junior Member

    Mexican-Spanish
    Hola amigos!

    ¿Pueden ayudarme con la traducción de "to pay the mortgage bond at par"?

    Muchas gracias!
     
  2. mortisthewise Senior Member

    Clearlake, California
    English - United States
    Significa que están pagando el bono (relacionado con hipotecas) a su valor nominal. Es decir, pagarlo completamente, sin ningún descuento.
     
  3. Fernando Senior Member

    Madrid
    Spain, Spanish
    También se puede utilizar en castellano "pagar el bono hipotecario a la par" en el mismo sentido que "pagar el nominal / el 100% / a valor de emisión", etc.
     
  4. Pollitamar Junior Member

    Mexican-Spanish
    Muchas gracias, todas sus aportaciones son muy útiles y valiosas.
     

Share This Page