1. on a rose

    on a rose Senior Member

    cómo se traduce la frase, "to play a game"? seguro no es "jugar un juego", no?
    gracias!
     
  2. Luis Albornoz

    Luis Albornoz Senior Member

    Santa Fe
    Castellano - Argentina
    juguemos a un juego:tick:
    juguemos a algo:tick:
     
  3. hfp Senior Member

    USA
    English - US
    ¿Qué les parece «hacer un juego»?

    Por ejemplo,
    ¿Quieres hacer un juego?
     
  4. Anemoah

    Anemoah Senior Member

    Jerez de la Frontera - Cádiz
    Andaluz y español de España
    No se suele usar "hacer un juego"; parece que quiere decir "vamos a inventarnos un juego". Se usan más las expresiones que ya se han dicho.
     
  5. hfp Senior Member

    USA
    English - US
    Gracias, Anemoah. ¿Siempre se dice a?

    O sea,

    ¿Quieres jugar a un juego?
    ¿Quieres jugar un juego?

    ¿La a es necesaria?
     
  6. Guillo1 Senior Member

    Spanish - Argentina
    No, la a no es necesaria, al menos en el castellano coloquial de la Argentina.
     
  7. Anemoah

    Anemoah Senior Member

    Jerez de la Frontera - Cádiz
    Andaluz y español de España
    En España sí se suele usar alguna preposición, jugar a algo o jugar con algo.
     
  8. hfp Senior Member

    USA
    English - US
    Guillo1, ¿dirías que en Argentina suena normal preguntar lo siguiente?

    ¿Quieres jugar un juego? o ¿Quieres jugar a un juego?

    Y Anemoah, ¿dirías que en España es común hacer la siguiente pregunta?

    ¿Quieres jugar a un juego?

    Sólo estoy tratando de aclarar la diferencia entre los dos países. Gracias por su tiempo.
     
  9. Anemoah

    Anemoah Senior Member

    Jerez de la Frontera - Cádiz
    Andaluz y español de España
    Sí, en España es común hacer la pregunta de ese modo ;)
     
  10. Adolfo Afogutu

    Adolfo Afogutu Senior Member

    Uruguay
    Español
    Jugar se usa como intransitivo (con preposición a) cuando dices "juego al fútbol", "me gusta jugar al billar". Se usa como transitivo, sin preposición a, cuando dices "voy a jugar una partida de ajedrez", "jugamos un partido de fútbol muy entretenido". En el primer caso, usarlo sin preposición, suele verse como influencia del inglés, y es considerado como incorrecto en el habla cuidada.

    ¿Quieres jugar un partido de fútbol?
    ¿Quieres jugar al fútbol?
    ¿Quieres jugar fútbol? :cross:
     

Share This Page