1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)
  1. lineaadicional

    lineaadicional Senior Member

    Monterrey, México
    Mexico, Spanish
    Foreros...
    ¿Qué se dice en inglés cuando un tornillo o tuerca se barrió? O sea, que ya no aprieta ni desaprieta ni nada... ¿o dicen que it is broken?

    ¡Gracias!
     
  2. abeltio Senior Member

    Spanish, Argentina
    Solamente se puede saber si el tornillo/tuerca se barrió por inspección visual: si está atornillado no.

    Lo que se barre es la rosca

    Galled thread
     
  3. fobits

    fobits Senior Member

    Toronto
    Canada, English
    Ah, creo que entiendo.

    ¿Quieres decir que la rosca está arrancada o desgastada, y el tornillo se ha vuelto liso?

    The screw/bolt is stripped.
    o
    The threads are stripped.

    Espero que será de ayuda.
     

Share This Page