1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Tothom que hagi anat

Discussion in 'Català (Catalan)' started by Julia02, May 24, 2013.

  1. Julia02 Junior Member

    Castellano
    Hola!

    No estic segura de la meva proposta de traducció en català. La veieu bé?

    Todos los que hayan ido alguna vez a Londres y hayan cogido el metro habrán oído la voz que ...

    Tothom que hagi anat alguna vegada a Londres i hagi agafat el metro hauran sentit la veu que...

    Moltes gràcies
     
  2. Agró

    Agró Senior Member

    High Navarre
    Spanish-Navarre
    Tothom que hagi anat alguna vegada a Londres i hagi agafat el metro haurà sentit la veu que...

    (si hem de respectar la concordància en singular)
     
  3. Julia02 Junior Member

    Castellano
    Vale, moltes gràcies. També podria ser amb "mai"? o té un altre significat?

    Tothom que hagi anat mai a Londres i hagi agafat el metro haurà sentit la veu que...
     
  4. Agró

    Agró Senior Member

    High Navarre
    Spanish-Navarre
    No n'estic segur. Amb condicionals i interrogatives es pot usar "mai", però aquí no acabo de veure-ho clar.
     
  5. Namarne

    Namarne Senior Member

    Catalonia, Spain
    Spanish - Spain
    Té el mateix significat, i penso que es fa servir força, tot i que no aparegui exactament així en els exemples dels diccionaris.
     
    Last edited: May 25, 2013

Share This Page