Trabajo a/de tiempo parcial y a/de medio tiempo (uso)

Discussion in 'Sólo Español' started by blasita, May 3, 2013.

  1. blasita

    blasita Senior Member

    Spanish - Spain (Madrid)
    Hola a todos:

    Mi pregunta es sobre el uso de: trabajo a/de tiempo parcial y a/de medio tiempo (y si hubiera otros sinónimos que se emplearan). Es decir, un trabajo que no es a tiempo completo.

    Lo que yo uso normalmente es (tengo, busco, etc.) un trabajo a tiempo parcial o, en todo caso, de media jornada. No he oído a/de medio tiempo por estos lares. Según el DPD, en general la preposición de es más común en "amplias zonas de América, especialmente en México". Sé que, por ejemplo, trabajo de medio tiempo sí se prefiere en México. Pero a mí me interesa saber exactamente cuáles son exactamente esas zonas.

    ¿Se usa a/de medio tiempo y a/de tiempo parcial en todos los países de AmL?
    ¿Coincide mi uso con el resto de España?

    Estoy muy interesada en este tema y confío en poder obtener tantos usos como sea posible. Muchas gracias.
     
  2. dexterciyo

    dexterciyo Senior Member

    Londres
    Español - Canarias
    Por aquí lo mismo: se usa a tiempo parcial.

    En el diccionario Clarín, aparece lo siguiente:

    Así que es muy probable que en Argentina también sean comunes esos otros usos.
     
  3. Adolfo Afogutu

    Adolfo Afogutu Senior Member

    Uruguay
    Español
    Nones. Trabaja medio día o trabaja medio horario. Suerte que tienen algunos.
    Saludos
     
  4. oa2169

    oa2169 Senior Member

    Santiago de Cali, Colombia
    español latinoamerica
    Por acá, lo que más he escuchado (y uso), es "trabajo de medio tiempo", aunque utilizar "a" no me suena mal.

    Besos.

    Quiero aclarar que esos trabajos de medio tiempo o de tiempo parcial casi no se encuentran en este país.
     
  5. Saiko

    Saiko Junior Member

    Cataluña, España
    Castellano y catalán
    Creo que está bien dicho de ambas formas, aunque yo personalmente digo a tiempo parcial y de medio tiempo.
     
  6. blasita

    blasita Senior Member

    Spanish - Spain (Madrid)
    Muchas gracias, Dexterciyo, Adolfo, Oa y Saiko. Un abrazo.

    ¿Alguna aportación más, por favor?
     
  7. Pinairun

    Pinairun Senior Member

    Por aquí siempre he oído "a tiempo parcial", lo que no significa exactamente media jornada. También puede ser más o menos tiempo; eso sí, nunca la jornada completa.
     
  8. blasita

    blasita Senior Member

    Spanish - Spain (Madrid)
    Hola, Pina. Muchas gracias por tu aporte. Pues tienes toda la razón y te agradezco mucho ese comentario; son parecidos pero no sinónimos (en realidad, creo que por eso me salió ese "en todo caso"). Saludito.

    No comenté nada antes, pero me ha sorprendido y parecido interesante que Saiko dijera que usaba de medio tiempo. Esto confirma que en alguna parte de España, al menos en Cataluña, sí se usa esta expresión.

    ¿Y en otros países/regiones, por favor?
     
  9. jorgema Senior Member

    Nueva York, EEUU
    Peruvian Spanish
    En el Perú decimos un trabajo de medio tiempo: Estoy buscando un trabajo de medio tiempo. A tiempo parcial se ve y se escucha a veces, pero no es la forma más común.
     
  10. blasita

    blasita Senior Member

    Spanish - Spain (Madrid)
    Muchas gracias, Jorgema. Un saludo.
     

Share This Page