trabalenguas

Discussion in 'Español-Français' started by Pauelo, Jan 12, 2007.

  1. Pauelo New Member

    spanish Spain
    Hola,

    alguien sabe cómo traducir al francés "trabalenguas" ?

    Gracias.
     
  2. mickaël

    mickaël Senior Member

    Hola:
    En francés se dice un virelangue.
    Saludos
     
  3. Pauelo New Member

    spanish Spain
    Muchas gracias.
     
  4. Debaires Senior Member

    Cómo diríamos "Trabalenguas" en francais ?

    No tengo contexto, sólo la palabra

    No la he encontrado en los dicos, solo la palabra
    "Allitération" ...pero no corresponde

    Gracias por las respuestas ....si alguien la tiene :)
     
  5. montseba Junior Member

    France
    Spanish Spain
    Yo creo que se dice virelangues, el que todavía me cuesta decir sin tener que pensármelo dos veces es:
    les chaussettes de l'archiduchesse sont-elles sèches, archi sèches...
     
  6. Víctor Pérez

    Víctor Pérez Senior Member

    España
    Français - Español peninsular
    Hay quien también le llama casse-langue.

    Sin embargo, es muy fácil, mira:

    "les chaussettes de l'archiduchesse sont-elles sèches, archi sèches"

    ¿Has visto? ¡A la primera! :D
     
  7. Nanon

    Nanon Senior Member

    Entre Paris et Lisbonne
    français (France)
    Je connaissais aussi "fourchelangue", mais il semble que le mot ait été utilisé dans la traduction de Harry Potter et lui soit désormais presque exclusivement consacré...
     

Share This Page