Train baladeuse

Discussion in 'Italiano-Français' started by vespa88, Dec 21, 2013.

  1. vespa88 New Member

    Italiano
    Ciao a tutti!
    Ho difficoltà a capire la seguente frase:

    "...un train court, avec premières et secondes, ou plutot motrice et baladeuse. Et trolley grésilleur."

    Qualcuno può aiutarmi? Si parla di treni, tram, filobus ecc.
    Cos'è un treno con prime e seconde? Sarebbe prima e seconda classe? Ma allora perché sarebbe al plurale? E baladeuse riferito ad un treno che vuol dire, sarà un tipo di carrozza, ad esempio la carrozza passeggeri? E cos'è il trolley qui?Un carrello, un filobus, il filo del tram, il tram?

    Ringrazio in anticipo chi vorrà rispondermi!
     
  2. marco 1958 Junior Member

    rome - italy
    italian
    Età dello scritto?
     
  3. DearPrudence

    DearPrudence Dépêche Mod

    IdF
    French (lower Normandy)
    Ciao e benvenut@, vespa88 :)

    Puoi darci la frase completa (perchè sembra che manchi qualcosa al inizio della frase)?
     
  4. vespa88 New Member

    Italiano
    Siamo negli anni 40. Si tratta di poesia in prosa. L'inizio della frase è "Quelque chose aussi d'un train..." L'autore sta facendo una serie di frasi-paragone tra un insetto e altri referenti: prima un tram, nella frase precedente, e poi un treno.
     
    Last edited: Dec 21, 2013
  5. matoupaschat

    matoupaschat Senior Member

    Liège, Belgium
    Français (Belgique)
    Ciao,
    Si tratta di un treno, con la motrice e le carrozze di prima e seconda classe; sembra che un tempo queste carrozze fossero chiamate "baladeuses": il TLFi (vedi QUI) recita
    (Baladeuse)​
    3.Fam.Voiture prise en remorque par la motrice d'un tramway :11. Ils prirent donc le tram de Sérianne, dans la baladeuse où il y avait encore deux places debout, parce que c'était bondé de gens qui allaient à la fête. Aragon, Les Beaux quartiers,1936, p. 160.
    12. ... un employé de la mairie facilita beaucoup la tâche des autorités en conseillant d'utiliser les tramways (...). À cet effet, on aménagea l'intérieur des baladeuses et des motrices en enlevant les sièges, et on détourna la voie à hauteur du four, qui devint ainsi une tête de ligne. Camus, La Peste,1947, p. 1362.
    Il trolley è il pantografo, in questo caso semplicemente un'asta che prende la corrente toccando la catenaria.

    :)
     
  6. vespa88 New Member

    Italiano
    Grazie mille!
     
  7. matoupaschat

    matoupaschat Senior Member

    Liège, Belgium
    Français (Belgique)
    Da notare che "un train court" significa sia "un treno corre" che "un treno corto". Tocca a te scegliere, in funzione del contesto.
    :)
     

Share This Page