1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Traje cruzado "Príncipe de Gales"

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by Silueta, Sep 19, 2007.

  1. Silueta Senior Member

    UK English
    Hi

    Could anyone explain what this is exactly? It is mentioned in a novel I am translating. Sailor suit???


    "con mi traje cruzado "Príncipe de Gales""

    Thanks in advance!
     
  2. fuzzzylogix

    fuzzzylogix Senior Member

    madrid
    aspacameur/english 1st, spanish 2nd
    I'm not exactly sure but it sounds like a "double-breasted coat Prince of Wales style".
     
  3. Jeromed Banned

    USA, English
    Double-breasted 'Prince of Wales' suit.

    As I'm sure you know, Prince of Wales refers to a particular pattern in the fabric of the suit.
     
  4. Silueta Senior Member

    UK English
    sorry, no I didn´t know...
     
  5. Jorge Jodra Senior Member

    BURGOS
    Spanish- Spain
    Hello!
    You are right. It hasn't anything to do with taylors but with the pattern in the fabric. This is the pattern
    http://www.black-tie.us/btblog/blog/archives/70
     
  6. Jeromed Banned

    USA, English
    Oooppsss. Guess you're not into royalty. ;) Or men's suits!

    Here is a picture of the suit, although, it's single-breasted, not double. This type of suit was made popular by the Duke of Windsor, when he was still Prince of Wales, and the dandiest man in the world. :rolleyes:
     
  7. Jorge Jodra Senior Member

    BURGOS
    Spanish- Spain
    Hello!
    I only wanted to show the pattern of the fabric. I suppose everybody knows the difference between single and double- breasted.
     
  8. Jeromed Banned

    USA, English
    Muy bueno el vínculo que nos pasaste. No solo muestra cómo es la tela, sino que cuenta la historia.
     
  9. Silueta Senior Member

    UK English
    Thanks a lot everyone! That really helps!
     
  10. Jorge Jodra Senior Member

    BURGOS
    Spanish- Spain
    Hello, Sorry,
    I wasn't able to delete the message. I misunderstood Jeromed's post
     

Share This Page