1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

trama de transporte

Discussion in 'Specialized Terminology' started by Zahella, Jan 14, 2013.

  1. Zahella Senior Member

    Bogotá, Colombia
    Colombian Spanish
    Hola: ¿Cómo podría traducir trama de transporte en la siguiente frase?:

    La sociedad opositora, "divulga con anterioridad un mecanismo y un método para la formación de núcleos absorbentes comprendido por un tambor de conformación, un tambor de transferencia, una trama de transporte y elementos controladores, donde cada dispositivo incluye todas las características que genéricamente se describen en la solicitud de patente en análisis".

    Mi intento: The opposing company, "previously discloses an absorbent core forming mechanism and method comprising a forming drum, a transferring drum, a conveyor frame, and controlling elements, where each device includes all the features generically described in the patent application under study."

    Gracias.
     
    Last edited: Nov 17, 2014
  2. Zahella Senior Member

    Bogotá, Colombia
    Colombian Spanish
    Please help... :(

    Ahora creo que podría ser más bien: CONVEYOR CHANNEL (?)
     
    Last edited: Jan 14, 2013
  3. Rwaskowitz Senior Member

    US English
    I would suggest "Transport Carrier"
     
  4. Zahella Senior Member

    Bogotá, Colombia
    Colombian Spanish
    Thanks for your response, Rwaskowitz
     

Share This Page