Traveling grounds, Running grounds, Pilot Line, etc

Discussion in 'Specialized Terminology' started by Breeze.., Jan 21, 2013.

  1. Breeze.. Junior Member

    Spanish - Argentina
    Hola!
    Les agradezco vuestra ayuda para traducir la siguiente terminología relacionada a "Installation of transmission line conductors"
    No tengo mucho más conexto porque son gráficos donde aparecen las torres de transmisión y las grúas y va apareciendo este vocabulario.

    Traveling grounds:
    Running grounds: (A portable device designed to connect a moving conductor or wire rope to an
    electrical ground. These devices are normally placed on the conductor or wire rope adjacent to the
    pulling and tensioning equipment located at either end of a sag section). También tengo una imagen, pero no encuentro la traducción:
    http://sherman-reilly.com/product/view/r6201runningground/
    Pilot Line:
    Pulling Line:
    Ground Source:
    Reel Stand:
    Ground Mats:
    Catch-Off Snubs:
    By-Pass Jumper:
    Screw Anchors:
    Sagging Conductors:
    Field Snubs:
    Sleeving Conductors:

    Acá hay un pdf de referencia, lo que necesito es el vocabulario de los gráficos de la página 40 (ese el número "impreso" al pie de página, en el archivo pdf es la página 48), y página 41 (página 49 en el archivo pdf).
    http://www.wapa.gov/rm/psmmCHAP-01.pdf

    Muchas gracias!!!!
     
    Last edited: Jan 21, 2013
  2. Sprachliebhaber Senior Member

    USA English
    Para running ground sugiero "conexión a tierra rodante". Para "traveler ground", tal vez algo como "polea de puesta a tierra".
     

Share This Page