u por o

Discussion in 'Sólo Español' started by criptexblanco, Nov 24, 2006.

  1. criptexblanco

    criptexblanco Senior Member

    Perú, Español
    Entiendo que se usa u cuando la palabra que sigue empieza con o, por motivos eufónicos sobre todo. Por ejemplo: En esta u otra ocasión... Pero en el caso de la palabra que precede al nexo o también termina en o, ¿es lícito cambiarla por u?, por ejemplo en: buscando cuál sería mi próximo u próxima víctima... Pues me parece que suena mucho mejor que en próximo o próxima...

    Agradezco mucho sus aclaraciones.
     
  2. Escena Senior Member

    Español - España
    Hola,

    Este tipo de cuestiones vienen explicadas muy claras en el diccionario panhispánico de dudas (DPD) en la página de la RAE. Pongo la explicación que ahí se recoge:

    La conjunción o toma la forma u cuando precede a una palabra que comienza por el sonido /o/: No sé si la jarra es de latón u hojalata; Tendrá siete u ocho años. La misma transformación se da si la conjunción va entre números: Tendrá 7 u 8 años.

    Saludos.
     
  3. Jellby

    Jellby Senior Member

    Spanish (Spain)
    En ese caso concreto te puedes ahorrar el "próximo", ya que el adjetivo debe concordar con el sustantivo "víctima", que es femenino.
     
  4. criptexblanco

    criptexblanco Senior Member

    Perú, Español
    Gracias por los comentarios. Las que Escena recuerda, que están en el Diccionario Panhispánico de Dudas, tenía noticia de ellas. Ahora, lo que dice Jellby, bueno está en lo cierto, pero fue error del ejemplo más que otra cosa. Quizá debí decir próximo u próxima compañero(a) de clase, o próximo u próxima entrevistado, entrevistada... Pero si el diccionario no desarrolla más entonces debe ser porque nunca se pone u cuando la palabra anterior termina también en o... ¿cierto?
     
  5. Milhaud

    Milhaud Junior Member

    Segovia (Spain)
    Spanish (Spain)
    Creo que esto es erroneo... entre números, cuando el segundo número empieza por un fonema /o/ de acuerdo que sí, pero en el caso de los otros números lo que se hace es acentuar la o, siendo así: No sé si tenía 3 ó 4 hermanos (La acentuación es simplemente por el hecho de que no se confunda la 'o' con el '0'.
     
  6. lazarus1907 Senior Member

    Lincoln, England
    Spanish, Spain
    La cita es del Diccionario panhispánico de dudas (Real academia española), y la razón por la que se usa "u" en vez de "o" es para evitar una cacofonía, que se produce también al decir "o ocho" (o 8), porque ocho empieza por el fonema /o/. Por cierto, erróneo es una palabra esdrújula.

    Saludos.
     
  7. Milhaud

    Milhaud Junior Member

    Segovia (Spain)
    Spanish (Spain)

    Ok, lo malinterpreté :)
     
  8. criptexblanco

    criptexblanco Senior Member

    Perú, Español
    Pero al decir próximo o próxima, ¿no hay también una cacofonía?
     
  9. ¿Y cómo sería si quiero decir lo siguiente?

    Para gestionar tu correo electrónico puedes usar Mail o Outlook

    Para gestionar tu correo electrónico puedes usar Mail u Outlook

    Si pronuncio Outlook en inglés no pega "u" pero si lo pronuncio en español sería la "o". Pero claro, quiero saber cómo escribirlo, no tiene nada que ver como lo pronuncio... ¿Hay alguna regla para esto?

    Gracias!
     
  10. Jonno

    Jonno Senior Member

    Mi percepción: por aquí la inmensa mayoría pronuncian "outluc", por tanto sería necesaria la "u" para evitar la doble "o".

    Solución por la tangente: pon "Outlook o Mail" :)
     
  11. He preguntado también en rae.es, a ver si existe alguna regla! Gracias Jonno!
     

Share This Page