un compañero de la obra

Discussion in 'Sólo Español' started by Azzurra, Aug 8, 2008.

  1. Azzurra Senior Member

    Italia-italiano
    Hola :)
    Si alguien tiene un "compañero de la obra", ¿significa que trabaja en una empresa de costrucciones? No es una manera general de identificar a cualquier obrero... ¿o no? GRACIAS
     
  2. Polizón

    Polizón Senior Member

    Perú
    Español
    Hola Azzurra:
    Ya que estás diciendo "... de la obra", quiere decir que previamente se ha identificado de qué obra están hablando. Puede ser de construcción o de una obra musical.
    El contexto dirá si se habla de un obrero o no.
    En todo caso, me parecería raro que un obrero, ante su interlocutor, se refiera a un compañero como "un obrero". Creo que diría simplemente "un compañero" o si quiere precisar más, diría "un compañero de obra" o "...de la obra".
    Saludos
    Polizón
     
  3. lamartus

    lamartus Senior Member

    Madrid
    Spain Spanish
    Hola:
    Por estos rumbos sería que ese alguien trabaja en la construcción y te habla de un compañero, a no ser que sea "de la Obra" y entonces estés ante un miembro del Opus Dei.
    En cuanto a la segunda parte, te diré que no se trata de una manera de identificar a cualquier obrero ya que si se está hablando de un compañero de la fábrica no le diríamos "de la obra".

    Espero que te sirva. Saludos.:)
     
  4. Mangato

    Mangato Senior Member

    En Vigo España
    SPAIN (Galicia)
    Me temo que no. La Obra, es como denominan miembros y adeptos al Opus Dei a su organización, orden religiosa, o lo que sea.
     
    Last edited: Aug 8, 2008
  5. Rayines Senior Member

    Buenos Aires
    Castellano/Argentina
    En Argentina lo pensaría como "un compañero" de la obra de teatro que estoy ensayando, o representando. Bueno, sólo falta confirmar con el contexto......
    Pero dado que Azzurra pregunta por una empresa de construcción, es muy probable que se refiera a un obrero que trabaja en la misma obra en construcción.
     
    Last edited: Aug 8, 2008
  6. emm1366 Senior Member

    A toda construcción en Colombia, la denominamos "obra" (de ingeniería). Es posible que sea un compañero de trabajo. Dependería entonces del contexto.
     
  7. Azzurra Senior Member

    Italia-italiano
    Mi incertidumbre es debida a que no hay contexto... o sea que el personaje nunca ha nombrado el trabajo que hace (ni tampoco el hecho de que trabaje...) A lo mejor optaría por un genérico "compañero de trabajo", eso no altera el sentido del texto... Pero descarto la hipótesis del Opus Dei, porque no cabe en el texto... Muchas gracias a tod@s (por contestar tan rápido también) :)
     
  8. yserien Senior Member

    Spanish
    Un compañero de la obra, construcción.
    Un compañero de la Obra, del Opus.
     
  9. Víctor Pérez

    Víctor Pérez Senior Member

    España
    Français - Español peninsular
    En mi opinión, solo sería una manera generalizada de identificar a un obrero si, en vez de obra, hubiesen dicho un compañero de la construcción. En este caso, estaría hablando, probablemente, un miembro de un sindicato.
     
  10. Jellby

    Jellby Senior Member

    Spanish (Spain)
    Si no es el Opus, "la obra" puede ser tanto de construcción como de teatro, y "un compañero de la obra" sería alguien que está trabajando en la misma obra (cualquiera de las dos) que la persona en cuestión, que no es lo mismo que alguien que se dedica a la construcción o al teatro, sin más.
     
  11. chics

    chics Senior Member

    France
    Catalan - Spanish
    Me parecríamuy raro oir a alguien referirse a un compañero de una obra teatral como "de la obra", yo siempre he oído "un compañero de teatro". Si fuesen compañeros que trabajan en una misma fábrica, diría "compañero de fábrica", sin artículo. Tampoco he oído nunca a un trabajador de la construcción referirse a compañeros suyos como "de (la) obra", aunque sea correcto y posible.

    A mí lo primero que me ha venido a la cabeza es que se refería a la obra de Diós, el Opus Dei; aunque dependiendo del contexto podría ser cualquier otra cosa...
     

Share This Page