Un perrillo (herramienta ecuestre)

Discussion in 'Español-Français' started by Palazzo, Jan 3, 2013.

  1. Palazzo Junior Member

    français - France
    Bonjour,

    j'aurais besoin de l'aide de personnes s'y connaissant beaucoup en équitation. Impossible de trouver la traduction en français d'un perrillo. Je ne pense pas que cela soit utile, mais comme c'est conseillé, voici la phrase où apparait ce mot :

    Los adoquines de la calzada imponen el balanceo a los carromatos, un cansancio a las caballerías que los arrastran y el silencio al somnolente del pescante que,arropado en un capote y fumando un cigarro, sostiene las riendas junto al chaval con el perrillo.

    Pour ce qui est du contexte, l'action se déroule en Espagne au sortir de la guerre civile.

    J'avais bien quelques liens pour gagner un peu de temps, mais comme il s'agit de mon premier message, je ne peux pas les joindre. Peut-être plus tard, si la réponse n'a pas été trouvée entre temps.


    Merci d'avance pour votre aide.

    Ajout des liens:


    http://www.guarnicionerialucas.com/P...productos.html

    http://www.curtisur.es/es/guarnicion...lo-entero.html

    Et surtout celui-ci qui donne quelques informations qui peuvent être utiles, concernant les cadenillas (gourmettes en français)

    http://www.domavaquera.es/2010/10/el...temas-mas.html
     
    Last edited by a moderator: Jan 3, 2013
  2. Gévy

    Gévy Senior Member

    Madrid Espagne
    Français France
    Bonjour Palazzo et bienvenue sur le forum !

    Tu es sûr qu'il ne s'agit pas simplement de quelqu'un qui est à côté d'un gamin (chaval) qui a un petit chien (perrillo) ? :rolleyes:

    Plus d'explications du contexte précis de ce passage et la phrase entière sont indispensables pour qu'on y voie clair. Obligatoire, norme 4, mais surtout très utile pour nous qui ne connaissons pas ton texte.

    Bisous,

    Gévy

    P.S: Je t'ai envoyé un message privé pour que tu nous donnes (à moi ou à un autre modérateur de ce forum) le lien du texte pour le coller dans ton message.
     
  3. Palazzo Junior Member

    français - France
    Oui, dans un premier temps, j'ai pensé à un petit chien. Par prudence, je suis allé vérifier dans la RAE, et je suis tombé sur la définition de cet objet. Et comme le texte évoque justement un cheval, j'ai fait une fixation sur cet instrument.

    La phrase est tirée du roman de Manuel Longares, Las cuatro esquinas, aux éditions Galaxias Gutenberg -Círculo de lectores. Pour ceux qui auraient le livre, c'est à la page 16, à la fin du deuxième paragraphe.

    P.S : j'ai modifié la phrase de mon premier message pour qu'elle soit complète.
     
  4. Pinairun

    Pinairun Senior Member

    Se trata de una cadenilla metálica, con unos pequeños dientes, del arnés de la cabeza del caballo: la barbada de castigo o perrillo.
    Se les coloca a los animales que son duros de boca.

    Lamento no saber cómo se dice en francés, pero quizá la imagen ayude. Confío en no estar infringiendo ninguna norma.

    Aquí la descripción que da el DRAE de perrillo:
    2. m. Pieza de hierro, en forma de mediacaña arqueada y con dientes finos en la parte interior, que en sustitución de la cadenilla de barbada se pone a las caballerías muy duras de boca.
     
  5. jprr

    jprr Mod este

    Strasbourg - FRANCE
    french - France
    Bonjour,
    (source)

    Quelque chose qui remplace "la gourmette"/"le frein" ...??

    L'option de "petit chien" me paraît plus pertinente dans la phrase.
     
  6. Gévy

    Gévy Senior Member

    Madrid Espagne
    Français France
    Bonjour Palazzo,

    Je confirme mon opinion du départ, il s'agit en principe d'un enfant avec un petit chien. Vu la phrase sinon, c'est le gamin qui aurait l'engin dans la bouche, le pauvre !

    Bisous,

    Gévy
     
  7. Palazzo Junior Member

    français - France
    Ce n'est pas ce que j'avais en tête concernant ce gamin, je tiens à le préciser :D Je pensais surtout à un jeune qui épaule le cocher en s'occupant de l'attelage du cheval, et donc, du perrillo. Mais bon, je vais suivre vos conseils.


    Merci beaucoup pour votre aide !
     
  8. Víctor Pérez

    Víctor Pérez Senior Member

    España
    Français - Español peninsular
    Fais-le sans regrets car, en dépit de la coïncidence avec un terme appartenant au monde équestre, il s'agit très certainement d'un petit chien (en outre, un seul conducteur se suffit pour diriger une roulotte tirée par plusieurs chevaux).
     

Share This Page