1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

un peu laborieux

Discussion in 'Español-Français' started by bechouai, Feb 27, 2013.

  1. bechouai Junior Member

    Français
    Bonjour,

    dans le cadre d'une traduction de devoir en bts... Je voudrais savoir comment traduire du français à l'espagnol cette formule est un peu laborieuse" pour parler de tournure de phrase.
    Moi j'ai trouvé '' una formula un poco laboriosa'' mais je trouve cela trop litéral. Merci d'avance pour les suggestions...
    Bechouai
     
  2. Orbayu

    Orbayu Senior Member

    Colonia, Alemania
    Español-España
    Bonjour,

    No sé si te serviría "esta estructura es un poco enrevesada", en el sentido de que la oración a traducir es complicada por el estilo, o el lenguaje, o la construcción (muchas subordinadas encadenadas, por ejemplo).... No sé si es eso a lo que se refiere "formule laborieuse".....

    Espera más ideas, de todas formas....
    Saludos,
     
  3. Víctor Pérez

    Víctor Pérez Senior Member

    España
    Français - Español peninsular
    L'option proposée para Orbayu est bien.

    On pourrait utiliser également rebuscado (fórmula un poco rebuscada) mais, dans les deux cas, il faudrait avoir un peu plus de contexte.
     
  4. bechouai Junior Member

    Français
    Merci bien à tous les deux... Vos propositions sont trés appropriées et variées. merci encore
     
  5. GURB Senior Member

    Français France
    Hola
    Laborieux dans ton exemple signifie: qui n'est pas fluide, qui sent l'effort, lourde, manquant de netteté et de vivacité.
    Je le rendrais plutôt par: ...algo trabajosa/ laboriosa.
     

Share This Page