1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Un saluto affettuoso.

Discussion in 'Italian-English' started by fran06, Jul 20, 2006.

  1. fran06

    fran06 Senior Member

    Italy
    Italian Italy
    I have searched the forum but I haven't found anything not too formal for this.
    Best regards....isn't it too formal?

    Love is too informal....I'm lost.:confused:

    Can you help?

    Thanks
     
  2. Paul in Oz

    Paul in Oz Senior Member

    Perth, Western Australia
    English, Australia
    Sincerely yours
    or
    Warmest regards
    Are nice and polite, without being too formal
     
  3. fran06

    fran06 Senior Member

    Italy
    Italian Italy
    Thanks Paul!!
     
  4. Milla Senior Member

    Español - Chile
    "kind regards"?
     
  5. fran06

    fran06 Senior Member

    Italy
    Italian Italy
    Thanks Milla, it's just a bit too formal.
    :)
     
  6. TimLA

    TimLA Senior Member

    Los Angeles
    English - US
    If it's to someone you know:

    All the best
    All my best
    I wish you all the best
    See you soon
    I hope to see you soon
    My best to you and your family
    Warmest greetings
    and a thousand more..


    If not, then go more formally as mentioned above.
     
  7. gaiaam

    gaiaam Senior Member

    Rome
    ITALIAN
    E se si trattasse di un titolo/oggetto di una e-mail:

    Un saluto da Roma

    Regards from Rome
    Greetings from Rome

    I'm a bit confused...

    Grazie
    gaia
     
  8. Alxmrphi Senior Member

    Reykjavík, Ísland
    UK English
    Gaiaam,

    In un oggetto di un'email, scriverei 'Hello from Rome' oppure 'Greetings from Rome' (ma questo sarebbe capito come un piccolo scherzo, dato che 'Greetings' è un pò formale ma si scrive questo comunque...

    'Regards' è il modo di dire ciao, alla fine di un messaggio, e un oggetto di un'email e all'inizio, allora non lo userei questo.
     
  9. gaiaam

    gaiaam Senior Member

    Rome
    ITALIAN

    Grazie Alex!! Many thanks and....greetings from Rome!

    :);)
     
  10. Alxmrphi Senior Member

    Reykjavík, Ísland
    UK English
    Grazie per le coRReZioni,
    Solo una chiariamento ma alla fine di un messaggio (non troppo formale e non troppo informale) si scriverebbe "Un saluto (affettuoso)" ?
    E si potrebbe usarlo all'inizio e alla fine di un'email di questo tipo?
     
    Last edited: Mar 16, 2009
  11. inalcanzable Senior Member

    Italiano, Italia, Firenze
    Alex, una piccola correzione....Grazie per le correZioni... :)
     
  12. Alxmrphi Senior Member

    Reykjavík, Ísland
    UK English
    Ahhhhhhhhhhhhhh... faccio questo errore tutte le volte, prima di scriverla mi sono detto 'ricorda... un 'r' e due 'z' ...', ma pure questo era sbagliato, questo (facilmente) è la mia svista più comune!! :p

    Grazie.
     
  13. gaiaam

    gaiaam Senior Member

    Rome
    ITALIAN
    Beh alla fine di un messaggio non troppo formale nè troppo informale si usa "un caro saluto", ma anche semplicemente "un saluto", dipende dall'enfasi che vuoi dare.

    Invece, non capisco cosa intendi per "all'inizio": "un saluto" rimane comunque una forma di commiato, mentre per iniziare un e-mail direi sempre "ciao".
    Che ne pensi? Ti torna?

    gaia
     
  14. Alxmrphi Senior Member

    Reykjavík, Ísland
    UK English
    All'inizio di un messagio, intendevo dire nell'oggetto, oppure la prima riga dell'email.
    Ad esempio direi solo "Greetings from..." all'inizio... e tu hai detto che 'un saluto' è una forma di commiato.. allora forse ci siamo fraintesi un pò.

    In effetti, forse lo scriverei anche alla fine di un'email...
     
  15. gaiaam

    gaiaam Senior Member

    Rome
    ITALIAN

    Sì, allora: nell'oggetto di una e-mail me lo hai suggerito tu, usiamo 'greetings from' che sta per 'Saluti da...'
    All'inizio di una lettera/e-mail direi piuttosto semplicemente 'ciao'
    Alla fine 'saluti' o 'un saluto' o 'un caro/carissimo saluto'

    :)
     

Share This Page