Un sismo de magnitud 6,5 - number

Discussion in 'Spanish-English Grammar / Gramática Español-Inglés' started by onbalance, Jan 13, 2014.

  1. onbalance

    onbalance Senior Member

    United States
    English - United States
    Hola. Me gustaría saber cómo se pronuncia "6,5" en español. En inglés, diríamos "six point five" en este caso. Pero una coma separa el seis y el cinco, no un punto.

    Gracias.
     
  2. Rubns

    Rubns Senior Member

    Extremadura/Spain/EU
    Español - Spanish (Spain)
    "Seis coma cinco".

    En español (salvo México) los números decimales se escriben con coma. Mira esto.
     
  3. Agró

    Agró Senior Member

    High Navarre
    Spanish-Navarre
    Seis coma cinco.
    O también
    Seis con cinco.
     
  4. Julvenzor

    Julvenzor Senior Member

    Sevilla
    Español propio (Andalucía, España)
    Para quienes usamos la coma como separador de decimales: un seísmo/terremoto de seis coma/con cinco (seis y medio) en la escala (de) Richter.
    Por supuesto, "sismo" también es correcto.

    Un saludo cordial.
     
  5. Diágoras Junior Member

    Español (Buenos Aires, Argentina)
    También se usa "seis punto cinco". Acaso sea un anglicismo.
     
  6. onbalance

    onbalance Senior Member

    United States
    English - United States
    Gracias a todos por responder.
     

Share This Page