un xupito

Discussion in 'Català (Catalan)' started by Setwale_Charm, Dec 27, 2006.

  1. Hola!!
    Can anybody explain to me what this word means?
    I haven`t got a Catalan dictionary.
    Gràcies
     
  2. Mei

    Mei Senior Member

    Where streets have no name...
    Catalonia Catalan & Spanish
  3. betulina una mod a Baetulo

    al bressol del basquetbol
    català - Catalunya
    Hi, Setwale! :)

    The word "xupito" comes from the Spanish "chupito". You can hear in most places, but it's not in the dictionaries. A "chupito" is "a shot" in English, "un pequeño trago de una bebida alcohólica en un vasito muy pequeño" (excuse the mixture of languages).

    There has been several options for this word in Catalan. Now the Termcat (the centre of terminology and neology of Catalunya) seems to be saying "xopet".

    I hope it helps!
     
  4. betulina una mod a Baetulo

    al bressol del basquetbol
    català - Catalunya
    Un cigaló, Mei? No estic gens ficada en aquest món del mam, :D però em pensava que un cigaló era un "carajillo", no? :confused:

    Per cert! Quants dies! :p
     
  5. Mei

    Mei Senior Member

    Where streets have no name...
    Catalonia Catalan & Spanish
    Sí, sí, tens raó... :eek:... m'he confós, aquests dies em fan ballar el cap. Cagada pastoret! :S

    Mei
     
  6. Xerinola

    Xerinola Senior Member

    Barcelona
    Català/Español, Barcelona (SPAIN)
    Ei hola!
    Jo ara també hi estava donant voltes! Jo també tinc entès que cigaló és un "carajillo" i xopet és un "chupito".
    Ara estava pensant, heu sentit alguna vegada "trifàsic"? Sabeu exactament què és? Pensava que era un tipus de cigaló, però no ho trobo al diccionari (bé, sí que hi és però no te res a veure amb els cigalons).

    Fins ara!
    X:
     
  7. Mei

    Mei Senior Member

    Where streets have no name...
    Catalonia Catalan & Spanish
    No ho asseguro puix que no tinc el dia però he trobat això. Suposo que és el mateix que tens, oi?

    Salut!

    Mei
     
  8. Antpax

    Antpax Ex-Moderador

    Madrid
    Spanish Spain
    Hola:

    Perdonar por el castellano, pero si tienes paciencia (porque hay cafés para aburrir), y si no recuerdo mal en este hilo lo comentaban.

    http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=165664&highlight=trif%E1sico

    Salut!

    Ant
     
  9. Xerinola

    Xerinola Senior Member

    Barcelona
    Català/Español, Barcelona (SPAIN)
    Hola Mei!
    Exacte, és el mateix que he trobat jo! Potser es tracta d'un tipus de cigaló que té tres fases??? No se...
    Juro que ho he sentit! Ja ho buscaré!

    Fins ara gent! I merci!
    X.
     
  10. Xerinola

    Xerinola Senior Member

    Barcelona
    Català/Español, Barcelona (SPAIN)
    Muchas gracias Antpax!
    Es lo que me pensaba, trifásico es: café, leche y algun licor.
    Muchas gracias por tu ayuda.
    Saludos y Feliz navidad

    X:
     
  11. Mei

    Mei Senior Member

    Where streets have no name...
    Catalonia Catalan & Spanish
    Fa temps van demanar un trifàsic al meu costat i van dir "una mica de llet, cafè i una mica d'anís", tres coses. A veure què dieuen els altres.

    Mei
     
  12. RIU Senior Member

    Barcelona.
    España
    Hola,

    Un trifàsic un cigaló amb llet.
     
  13. Xerinola

    Xerinola Senior Member

    Barcelona
    Català/Español, Barcelona (SPAIN)
    Bona la resposta.
    o.....un tallat amb licor! ;)

    Fins ara!
    X:
     
  14. I can see this has grown into a major debate:).

    En todo caso: moltès gràcies!!
     
  15. Elessar

    Elessar Senior Member

    Valencian Country
    Catalan (Valencian), Spanish (Spain)
    Recupere este fil perquè m'encuriosix saber les maneres de dir el chupito castellà (tant el contingut com el recipient: vaso de chupito) en català segons les zones. A mi, en València ciutat, m'han posat cares molt rares quan he demanat un colpet de whiskey.

    Gràcies! :)
     
  16. ACQM

    ACQM forera que modera

    Manresa (Barcelona)
    Spain - Spanish
    Jo he sentit "xarrup" que em sembla molt encertada. Això de "colpet" no ho havia sentit mai, però tampoc cal que et facin escarafalls, és fàcil de deduir.
     
  17. Forcat New Member

    Earth
    Catalan, Spanish
    Ara que ho has comentat, m'has fet recordar com ho he sentit jo sempre. La veritat és que si t'hi pares a pensar, xarrup-xarrupar té lògica. És una forma de veure molt de l'estil "porta l'ampolla que cal fer gresca". O així ho veig jo...
    (Després de sortir amb gent de Barcelona n'havia perdut la paraula. Mercès!)

    Salut!
     
  18. calsbert New Member

    Spanish - Spain
    xupito = cigaló = shot in english
     
  19. ACQM

    ACQM forera que modera

    Manresa (Barcelona)
    Spain - Spanish
    No aquí. Per aquí un cigaló es un café amb alcohol. Un "xupito" és un "xarrup" un got petit de licor fort, un "shot of snapps".
     

Share This Page