una de las vías nos permite asir nuestras vidas

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by rafae, Apr 16, 2012.

  1. rafae Senior Member

    Spanish
    Hola chic@s,

    En esta frase, no sé si al contexto corresponde la palabara way o road. Os doy el contexto:

    "Nunca tantos humanos han estado tan conectados y, nunca antes, tantos humanos han tenido la oportunidad tan alcance de la mano de ver dónde vivimos, cómo está montado este sistema, quienes son sus arquitectos y cuales son sus intenciones reales. Estamos en una encrucijada y una de las vías nos permite asir nuestras vidas y hacer con ellas y de ellas lo que realmente queramos"

    Yo he utilizado "way", pero a ver qué os parece: "Never have so many people been so connected, never before have so many humans had such an opportunity to see where we live, how this system is built, who its architects are and what their real intentions are. We are at a crossroads and one of its ways enables us to grasp our lives and make with them whatever we want"

    Gracias,

    Rafae
     
    Last edited by a moderator: Apr 16, 2012
  2. Saraaaah New Member

    UK - English
     
  3. rafae Senior Member

    Spanish
    Gracias Sarah!!!!
     

Share This Page