una experiencia inolvidable

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by shobzy, Oct 18, 2010.

  1. shobzy Junior Member

    London
    English, England
    when you are talking about an unforgettable experience would you say;


    era or fue una experiencia inolvidable??
     
  2. Valeria Mesalina

    Valeria Mesalina Senior Member

    Santiago de Compostela
    Spanish, Spain
    Fue una experiencia inolvidable.
     
  3. ClimbEveryMountain

    ClimbEveryMountain Senior Member

    Murray, KY
    Español
    Conocer India y su cultura... fue una experiencia inolvidable.
    Conocer India y su cultura... era una experiencia inolvidable que atesoraría en su mente por el resto de su vida.

    Las dos opciones son correctas, pero el contexto es diferente. So, what's your context?

    Hope it will help.
     
  4. murciana

    murciana Senior Member

    Spain
    Spanish - Spain
    fue una experiencia inolvidable
     
  5. dcjournalist Senior Member

    Dallas, Texas
    Spanish
    I agree. "Fue una experiencia inolvidable".
     
  6. shobzy Junior Member

    London
    English, England
    I'm talking about my work experience.

    Personalmente me gustó ayudar los niños a nadar, era una experiencia inolvidable.



    Also, Would it be the same here? Era or fue??

    Mi jefe era alegre y muy hablador. Era fantástico y aprendí mucho de él.
     
  7. ClimbEveryMountain

    ClimbEveryMountain Senior Member

    Murray, KY
    Español
    Definitivamente, la mejor opción es era
     
  8. Valeria Mesalina

    Valeria Mesalina Senior Member

    Santiago de Compostela
    Spanish, Spain
    Are you sure?
     
  9. murciana

    murciana Senior Member

    Spain
    Spanish - Spain
    El uso de los dos tiempos verbales es parecido al inglés:

    Él era = pretérito imperfecto (past simple).
    Uso:
    - Para hablar sobre experiencias pasadas sin especificar cuándo empezaron o terminaron.
    - Para expresar acciones que eran frecuentes o repetidas en el pasado.

    Él era buen nadador cuando iba al colegio”

    Él fue = pretérito perfecto simple (past continuous)
    Uso:
    - Para hablar de una acción o evento pasado que tuvo lugar en un punto específico del pasado. Podemos decir exactamente cuándo ocurrió, o no.

    Él fue un gran nadador en la competición del 85”.
     
  10. ClimbEveryMountain

    ClimbEveryMountain Senior Member

    Murray, KY
    Español
    Perdón, la opción es fue, no era. No sé qué me pasó... se me cruzaron los cables ;)

    Voy a eliminar el otro post.
     

Share This Page