Una llama de alpaca (Peru)

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by Saritdiisraele, Oct 24, 2013.

  1. Saritdiisraele Senior Member

    Israel, hebrew
    Hi do you know what Is "Llama" in Llama de alpaca?

    "Empezó a preguntar quién era cada una de nosotras en el club. Le entregamos una llama de alpaca que estaba exclusivamente diseñada para él. Sabía de este animal tan autóctono y nos dijo "es la que escupe, ¿no?" y nosotras asentimos. Luego empezó a preocuparse cómo se la llevaba a su casa, ya que el equipaje estaba justo".
     
  2. aldonzalorenzo

    aldonzalorenzo Senior Member

    Español
    La "alpaca" puede ser un tipo de metal, como de plata. Como dice "diseñada para él" entiendo que se refiere a esto.
     
  3. JennyTW Senior Member

    Córdoba, Spain
    English - UK
    Lo que está claro es que no es una llama viva, sino un modelo.

    Es cierto que "alpaca" es un metal, pero es tambien un animal parecido a la llama pero mas pequeño. También "alpaca" se refiere a la lana de este animal usada para fabricar ropa etc.

    Creo que es más probable que sea un modelo/muñeco de llama hecho de lana de alpaca.
     
  4. Saritdiisraele Senior Member

    Israel, hebrew
    Hi Amigos I'm not sure yet what is Llama?
     
  5. JennyTW Senior Member

    Córdoba, Spain
    English - UK
    Look for pictures in Google. It's an animal which is simar to a camel, but smaller and without humps and with long hair. It lives in South America. It has the same name in English.
     
  6. Saritdiisraele Senior Member

    Israel, hebrew
    Hi Jenny I know what is Alpaca might be that Llama is one of the words that make in spanish the name of the animal?
     
  7. JennyTW Senior Member

    Córdoba, Spain
    English - UK
    Sorry, I don't really understand what you're trying to say...

    Ah, sorry, I forgot to say that in post #5 I was describing the Llama. (Though the description would be the same for the Alpaca, except it's smaller still).
     
  8. Saritdiisraele Senior Member

    Israel, hebrew
    They write this "Llama de una Alpaca" right? Then when I asked if "Llama" is one of the words that make up the word Alpaca in Spanish you sent me to look for its photo on the internet hence I'm pretty confused
     
    Last edited: Oct 24, 2013
  9. Thel

    Thel Senior Member

    Inside my head, mostly
    Catalonia, Catalan & Spanish
    Hi,

    As JennyTW mentions above, "Llama" and "Alpaca" are two different animals (both in Spanish and in English :)).

    Estoy de acuerdo con ella que seguramente se trate de un modelo/muñeco de alpaca (la lana de la alpaca).

    Salut!
     
  10. Saritdiisraele Senior Member

    Israel, hebrew
    OK I got it now (Finally!) Thanks Jenny and Thel (Jenny I Missed your explanation before sorry for that!)
     
  11. JennyTW Senior Member

    Córdoba, Spain
    English - UK
    In post # 4 you asked me what Llama was and so in post #5 I described the animal and said you could look for a photo.
    After that, in posts #6 and 8 you ask if "llama is one of the words that make up the word Alpaca in Spanish". I really have no idea what you're trying to ask. They're different, but similar animals.

    Ah OK. You're fine now.
     
  12. cisarro Senior Member

    Chilean spanish
    The llama is a domestic South American camelid.

    Llama_lying_down.jpg

    The alpaca is other domestic South American camelid, smaller than the llama.

    250px-Corazon_Full.jpg

    But alpaca is too a cooper alloy (English translation is nickel silver).

    So in this case llama de alpaca is a figure of a llama made of nickel silver.
     
    Last edited: Oct 24, 2013
  13. JennyTW Senior Member

    Córdoba, Spain
    English - UK
    As commented before, it could be made of nickel silver or of alpaca wool.
     
  14. cisarro Senior Member

    Chilean spanish
    Yes, I forgot the alpaca wool.
     

Share This Page