1. Davidyfani Senior Member

    Spanish
    Hola. Necesito encontrar una traduccíón para el comienzo de la siguiente ennumeración;

    El texto debe incluir:

    - Una mención al nombre de la compañía
    - Una mención al destino
    - Una mención al número de empleados

    Gracias
     
  2. aztlaniano

    aztlaniano Senior Member

    Lavapiestán, Madrid
    English (Aztlán, US sector)
    The text must mention:

    - The company's name
    etc
     
  3. Davidyfani Senior Member

    Spanish
    necedito la traducción literaria de " una mención al".....
     
  4. aztlaniano

    aztlaniano Senior Member

    Lavapiestán, Madrid
    English (Aztlán, US sector)
    Otra posibilidad:
    The text must make mention of:

    Si realmente quieres usar "mention" tres veces:

    The text must:
    Mention the company's name
    Mention ...
    o
    The text must include:
    A mention of the company's name
    A mention of ...

    Esta última versión no me suena bien, pero si insistes en una traducción palabra por palabra ...
     
  5. aldonzalorenzo

    aldonzalorenzo Senior Member

    Español
    David, deberías aclarar que utilizas mención en el sentido de premio, creo.
     
  6. Davidyfani Senior Member

    Spanish
    No, mención no tiene el significado de premio en este texto. Mencion=mencionar/decir

    Aztlaniano; no es que insista es que en la ennumeración hay 3 opciones con ese comienzo y otras con otro comienzo, por eso no puedo incluir todas las ennumeraciones juntas con "the text must make mention of".

    - A mention of....¿está mal dicho?
     
  7. Lis48

    Lis48 Senior Member

    York, England
    English - British
    I would go with Az´s suggestion if you want it literal:

    The text should include:
    A mention of the company's name
    A mention of ...
     
  8. aztlaniano

    aztlaniano Senior Member

    Lavapiestán, Madrid
    English (Aztlán, US sector)
    No, para nada, pero tampoco es nada elegante.
    Sería mejor quitar "mention" del todo.

    The text must include:
    - The company's name
    - ....
     
    Last edited: Feb 20, 2012
  9. UZIKATKILLKILL Senior Member

    Buenos Aires
    Castellano, Argentina
    Totalmente de acuerdo, es más elegante y es correcto. Mención confunde con dar importancia como premio. Además esta confusión la aumenta la repetición de la palabra.
     
  10. Davidyfani Senior Member

    Spanish
    Ok, pues muchas gracias por vuestra ayuda :thumbsup:
     

Share This Page