Una nueva ley en España/A new law in Spain

Discussion in 'Cultural Discussions' started by chica11, Jun 28, 2005.

  1. chica11 Senior Member

    USA English/Spanish
    Hola!
    (this message repeats in English)

    Quisiera saber cómo opinan ustedes de la ley (creo que ya es una ley pero no estoy segura) en España que dice que los hombres tendrán que hacer mitad de las tareas domésticas. ¿Están de acuerdo?
    Me pregunto ¿ Está bien, si los hombres contratan un/a sirviente para hacer su mitad de las tareas domésticas? No tengo una opinión fuerte sobre este tema. Creo que si ambos están trabajando (afuera de la casa) deben compartir el trabajo doméstico. Sin embargo, si el hombre trabaja y la mujer es una ama de casa, ella debe hacer más de la mitad de tareas domésticas. Y si la mujer trabaja y el hombre no, (son muy pocos casos) pués él debería hacer las tareas domésticas.
    Bueno, de todos modos no sé si es necesario tener una ley sobre este asunto. Sin embargo, no conozco España. Me gustaría saber lo que ustedes piensan.


    I would like to know what you think of the new law in Spain (I think it's a law) , that states that men have to do half of the housework now. Do you agree? I wonder, is it ok if the man hires help to do his half of the housework? I don't have a strong opinion on this. I think if both are working (outside of the house) they ought to share the housework evenly. However, if the man works and the woman is a housewife, she should do more than half of the housework. And if the woman works and the man does not (not many cases) well, he should do the housework. Well, I really don't know if it's necessary to have a law regarding this situation. However, I don't know much about Spain. I would like to know what you guys think.
     
  2. belén

    belén Ex-Moderator

    Spain
    Spanish, Spain, Catalan, Mallorca
    No he oído nada sobre esta ley...Lo que sí he visto es una campaña publicitaria al respecto.

    Me parece que esto es algo que no se va a arreglar con leyes, sino con concienciación, tanto del hombre como de la mujer. Hay que acabar con frases como "mi esposo no me ayuda en casa" porque no se trata de ayudar sino de compartir...


    Saludos,
    Be
     
  3. chica11 Senior Member

    USA English/Spanish
  4. Fernando Senior Member

    Madrid
    Spain, Spanish
    It is a modification of the Civil Law. I assume (but maybe I am too optimistic) that the policemen are not going to enter into your house and check if you or your mate are washing the dishes. It can be useful for divorces (but nowadays you need almost nothing to divorce).

    To me the stupid part is trying to regulate the relationships within marriage. As a matter of fact, the Civil Code only have only 6 articles regulating the rights and obligations of the couple. Is there a deep necessity to state that one of the obligations included in 'helping each other' is to perform the same housework? Why not stating what 'fidelity' is?

    CAPÍTULO V
    De los derechos y deberes de los cónyuges
    Artículo 66-El marido y la mujer son iguales en derechos y deberes.
    Artículo 67-El marido y la mujer deben respetarse y ayudarse mutuamente y actuar en interés de la familia.
    Artículo 68-Los cónyuges están obligados a vivir juntos, guardarse fidelidad y socorrerse mutuamente.
    Artículo 69-Se presume, salvo prueba en contrario, que los cónyuges viven juntos.
    Artículo 70-Los cónyuges fijarán de común acuerdo el domicilio conyugal y, en caso de discrepancia, resolverá el Juez, teniendo en cuenta el interés de la familia.
    Artículo 71-Ninguno de los cónyuges puede atribuirse la representación del otro sin que le hubiere sido conferida.
     
  5. Christian Senior Member

    Los Angeles
    USA English
    Es un chiste, no? La verdad is que no es possible hacer una ley como eso. Incluso en Los Angeles!
     
  6. Reili Banned

    ESPAÑOL México
    Querida Belén, nunca había oído la palabra concienciación, yo he oido que se dice concientización y veo que ambas son correctas y refieren a lo mismo.

    Bueno en cuanto a entrarle a los deberes de la casa ¿cómo se va a comprobar que cada uno ayude con lo que le corresponde?
     
  7. solecito

    solecito Senior Member

    US
    México Español
    Lo siento pero no puedo hacer más que reir, no me burlo pero ¡por favor!, es verdad lo que dicen acaso entrará la policía a checar si el marido hace sus tareas domésticas, jajajaja, que gracioso. Al menos es bueno que haya una ley al respecto, escuché que en México hay ya una ley parecida, pero no veo que ningún hombre le tome en serio. Bueno, al menos es un avanze ¿no?:rolleyes:
     
  8. Reili Banned

    ESPAÑOL México
    La ley de la que hablas ni siquiera sé si ya está vigente, algo oí de eso, que era para el D.F., pero dudo que la hagan cumplir.

    Solecito también sé que estás de regreso en México y tienes dudas sobre algunas cosas de ortografía, si me lo permites aquí te pongo algunas correciones que ojalá te sirvan.
    reír
    qué gracioso
    avanzar - avance
     
  9. solecito

    solecito Senior Member

    US
    México Español
    Gracias Reili, la verdad tengo más de 10 años de regreso en mi país, la única excusa que tengo es que no utilizo la palabra escrita, sólo al mínimo. Mi trabajo no es relativo a esto, por eso el hecho que cometa errores(horrores) como estos, y por eso el hecho de haber comprado la computadora para no ser tan indio-rante(ignorante).

    Como alguien antes ya mencionó, es una ley que no funcionará, pero...¿.se imaginan si sí se llevara a cabo? Ya me imagino la escena siguiente:

    -¿Bueno? ¿Policía? Quiero que manden una patrulla inmediatamente,¿Cómo que por qué? ¡El estúpido de mi marido no hizo la comida hoy, otra vez! ¿ Le parece poco? Sí, sí aquí les espero.
    Llega la patrulla a casa de Martina, entran tumbando la puerta, desenfundando la pistola, amenazan a Tortulio que se pone de rodillas llorando suplícando otra oportunidad.
    -¡Por favor Martina, dame otra oportunidad te juro que ya me voy a poner las pilas y haré la parte que me corresponde! Martina le mira con coraje mientras él sigue suplicando.
    -¡No, no y no! Te lo advertí Tortulio, te lo dije muchas veces y no quisiste escuchar, ¡ahora te friegas!,¡Llévenselo, que se pudra en la cárcel por inútil!
    Arrastrando se llevan al pobre Tertulio que su único pecado era querer descansar mientras su mujer hacía todo el quehacer del hogar.

    Habrá quienes opinen que esta ley si se llevara a cabo, lo único que lograría es más divorcios de los que ya hay, yo opinaría aún más allá de esto, simplemente los hombres no se casarían.
    Espero esto no se considere chateo pues sólo estoy expresando mi opinión y poniendo un ejemplo.
    Corriganme por favor, sin miramiento.


     
  10. chica11 Senior Member

    USA English/Spanish
    La verdad es que las leyes no tienen importancia si no hay nadie para enforzarlas. De todos modos, en este caso, creo que tener una ley así, viola los derechos de nuestra privacidad. Los maridos deben vivir en sus casas cómo quieran y deben tener el derecho de decidir cómo vivir sus vidas. Al menos que no haya ningún tipo de violencia. Obviamente en este caso, el gobierno debería meterse en los asuntos privados. Bueno, para volver al tema, una ley, no cambiará los costumbres ni la cultura sino, la educación.
     
  11. QUIJOTE Senior Member

    USA
    Es interesante, si existe la ley, que el estado tenga que recurrir a reglas para poner marcos domesticos (si hay tal cosa) en fin, esta como la ley en Texas que prohibe ciertas posiciones sexuales y la relacion de mujer y hombre sin estar casados, diganme como podra la ley hacer que se cumpla? no creo que pase pero que esta esta.
     
  12. LadyBlakeney

    LadyBlakeney Senior Member

    Madrid
    Spain
    Chica11, tu español es magnífico, espero que no te importen una pequeñísima corrección:

    En el siguiente link explican por qué "enforzar" es incorrecto (no es una palabra española, aunque la verás por ahí):

    http://66.102.9.104/search?q=cache:...ia.ufm.edu.gt/mpolanco/esp.rtf+enforzar&hl=es

    Saludos.
     
  13. chica11 Senior Member

    USA English/Spanish
    Lady Blakeney:
    Muchísimas gracias, no lo sabía!!!

    Y no me importa si me corriges porque, me ayuda. Solamente, siempre quiero recibir una explicación (que tiene sentido) como tú me dio.

    Soy nativa de los Estados Unidos, y todavía la gente me corrige en inglés que es mi idioma nativo.

    Saludos!
     
  14. LadyBlakeney

    LadyBlakeney Senior Member

    Madrid
    Spain
    Chica11, yo también agradezco que la gente corrija mi inglés y mi español, ya que nunca se termina de aprender un idioma, ni siquiera la lengua materna.

    Otra pequeña corrección: "..como tú me diste".

    Para comprobar la conjugación de un verbo en español cuando tengas dudas, ve a www.rae.es => pincha "Diccionario de la Lengua Española" => teclea el infinitivo del verbo (ej.: dar) , pulsa "Consultar", y cuando te muestre la definición del verbo, pincha en el cuadrado azul que hay a la izquierda del infinitivo. Ese enlace te llevará a la conjugación completa del verbo.

    A mí me ha resultado muy útil.

    Saludos.
     
  15. chica11 Senior Member

    USA English/Spanish
    Sí! Perdóname! Ya cuando leí mi mensaje otra vez, me dí cuenta que dije tú pero después usé la forma de Usted en la conjugación en vez de la forma Tú!!! Gracias, qué tonta! Tengo que prestar atención!! El hecho es que sé las conjugaciones sin embargo a veces lo que escribo y lo que pienso son cosas diferentes. Creo que en este caso, decidí usar tú y por eso la escribí pero, después pensé por un momento y decidí usar usted (para dar más respeto) y por eso, continué con la forma de usted. Y en este foro a veces no estoy segura si debo tutear o no. Sé que en algunos países la gente tutea mucho y en otros no.

    Sin embargo, gracias por el diccionario, me va a ayudar mucho!!!

    Saludos!
     
  16. Outsider Senior Member

    Portuguese (Portugal)
    From the article in Spanish:
    Case in point, the English article:
    :rolleyes:
     
  17. VenusEnvy

    VenusEnvy Senior Member

    Maryland, USA
    English, United States
    Forgive my naivity, but I'd hope that the day I decide to get married, it is to a man who WANTS to help me with the housework, not because some ridiculous law tells him to do so.

    Ladies: Please, do not become enraged at what I am about to say. Doing the housework, for me, is sort of rewarding. I take care of my home, and it is something that I am proud of. And, well, if you want something done the right way, it's better that I do it, anyway. ;) :p
     
  18. chica11 Senior Member

    USA English/Spanish
    Venus, I think the problem currently lies in the fact that for many women (at least in the United States), they now have to work outside the home and do all or most of the housework when they get home. If we want men to cook, clean, iron etc, then we (society) will need to start teaching our sons how to do this stuff and not just our daughters.

    Venus, creo que el problema actual es que muchas mujeres (por lo menos en los Estados Unidos), tienen que trabajar (afuera de la casa). Y cuando vuelven a la casa tienen que hacer toda o la mayoría de la tarea doméstica. Si queremos que los hombres cocinen, limpien, planchen etcétera, (nuestra sociedad) necesitaremos enseñarles y no solamente enseñar a nuestras hijas.
     
  19. VenusEnvy

    VenusEnvy Senior Member

    Maryland, USA
    English, United States
    I realize the extent of the problem. The "second shift" shouldn't even be an issue, because, well, it's simply not fair.

    Sí, estoy de acuerdo completamente contigo. Pero, no solamente eso, hay que considerar de que les enseñan los medio de comunicación. Sería difícil, pero soy consciente que es necesario. Pero, opino que esa ley no va a conseguir nada . . . . Más me gusta la solución de cambiar el estado de ánimo de nuestro hijos y hombres.
     
  20. chica11 Senior Member

    USA English/Spanish
    Venus!! De acuerdo!! La ley no cambiará nada (opino yo).
     

Share This Page