1. rociodiazbenjumeab New Member

    Venezuela-Spanish
    Hola de nuevo a todos! Alguien sabe la traducción cuando una receta pide por "flour, unbleached"?
    Gracias!
     
  2. Phryne

    Phryne Senior Member

    New York City
    Argieland--Esp/Eng
    Hola Rocio.

    "Unbleached flour" es harina que no ha sido blanqueada. Casualmente es un poquito menos "blanca", pero no contiene los químicos que usan para blanquearla.

    Si necesitás saberlo para una receta, usá cualquier harina blanqueada o no que da igual.

    Si es para traducir, sería "harina sin blanquear ".

    Saludos :)
     
  3. rainbow

    rainbow Senior Member

    Buenos Aires
    Argentine Spanish
    Hi,
    It is a kind of flour, meaning "harina integral" and it is unbleached because its colour it is not white.
    Hope it helps. Good cooking! :;
     
  4. daviesri Senior Member

    Houston, TX
    USA English
    harina sin blanquear
     
  5. Phryne

    Phryne Senior Member

    New York City
    Argieland--Esp/Eng
    Siento estar en desacuerdo, rainbow. "Harina integral" es sinónimo de "harina de salvado", lo cual significa que tiene el grano molido completo incluyendo el germen. En dicho caso "harina integral" se traduce como "whole wheat flour".

    saludos :)
     
  6. funkwalter

    funkwalter Senior Member

    Buenos Aires
    Argentina - Spanish
    HOla,

    que les parece "harina sin refinar" o "harina no refinada" ... este termino, tambien se usa para el azúcar, cuando se dice "azucar refinado" se entiende que se trata de azucar blanco, y no otro tipo ..

    espero comentarios
    gracias

    :)
     
  7. daviesri Senior Member

    Houston, TX
    USA English
    "harina sin refinar" is unrefined flour which is whole wheat flour. Unbleached is refined flour that is allowed to whiten naturally instead of through the use of chemicals. Unbleached flour can take 3-4 weeks to whiten while bleached flour is whitened in minutes which makes it more expensive due to extended storage times.
     
  8. rociodiazbenjumeab New Member

    Venezuela-Spanish
    Gracias a todos!! Thanks to all!! Sí sabía el concepto como tal de la harina "unbleached", pero no estoy segura que en mi país (Venezuela) se consiga así. Creo que nosotros tenemos simplemente Harina todo uso y harina leudante (que es la que tiene baking powder y sal incluidas) pero no recuerdo que se haga la diferencia entre harina blanqueada y sin blanquear. De todos modos, muchas gracias a todos!!!
    Saludos,
    Rocio
     

Share This Page