1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

undergraduate,graduate and post graduate

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by kristina24, Mar 21, 2009.

  1. kristina24 Senior Member

    spanish
    Hola,

    Por favor ayudenme a traducir esto , me complican estas palabras y el contexto es el siguiente:

    These training needs can be met through existing undergraduate, graduate and post graduate programs at the two institutions.

    gracias
     
  2. A.L.A. Junior Member

    California, Orange County
    Argentine Spanish
    No se, siempre soy un poco literal, así que por favor, adaptalo a tu conveniencia.

    Estas necesidades de capacitación pueden ser satisfechas a través de existentes programas universitarios, de licenciatura, o de postgrado, en ambas instituciones.

    ;-)
     
  3. kristina24 Senior Member

    spanish
    Todavia tengo dudas, no se a que se refiere cada uno

    pre grado
    graduado
    post grado

    Creo que en mi pais solo existen estudiantes de pre-grado y post grado, pero esta traduccion es para USA.
     
  4. Juan Alek Senior Member

    Lima
    Perú español
    Tipo de niveles:

    undergraduate = pre grado (nivel universitario)
    graduate = grado (de licenciatura o bachillerato universitario)
    post graduate = post grado (de maestría o doctorado)
     
  5. Snubby

    Snubby Senior Member

    En los EE.UU.:
    undergraduate degrees = A.A. and B.A./B.S. (y los equivalentes)
    graduate degrees = M.A./M.S. and Ph.D. (y los equivalentes)
    postgraduate fellowship = postdoctoral training (usually research fellowships)
     
  6. Juan Alek Senior Member

    Lima
    Perú español
    En realidad eso es lo correcto dentro del ambiente académico universitario, sin embargo en castellano hay un poco de confusión en la manera como habla la gente sobre este tema.

    Academicamente hay 3 grados por convención internacional: Grado de Bachillerato Universitario, Maestria y Doctorado.
    Estos grados no tienen nada que ver con las licenciaturas (que son autorizaciones para ejercer la carrera en un país o estado determinado). Por ejemplo el grado de bachiller de un profesional de ciencias médicas es "medico", no "doctor". La gente habla así y se refiere a los médicos como "doctores", pero académicamente no lo son si no han seguido los estudios doctorales y obtenido dicho grado.

    Los estudios de pre-grado (antes de obtener un grado) son todos aquellos antes de obtener el bachillerato. Cuando un universitario culmina sus estudios OPTA por el grado de bachiller (sería su 1º nivel). La Maestria y el Doctorado son los grados siguientes.

    La confusión se genera también con los estudios de "post-grado", pues la gente se refiere a ellos como estudios "después del grado de bachiller universitario" y engloba en esos estudios los de maestria y doctorado.
    Para otros los verdaderos estudios de post-grado son los posteriores al del grado de doctor.
     

Share This Page