Une formation de 6 mois dans le cadre d'un échange de ...

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by titmony, Oct 21, 2009.

  1. titmony New Member

    French english German
    Hello!!

    I try to tanslate my resume into english.
    My french sentence is
    Une formation de 6 mois dans l'énergie renouvelable dans le cadre d'un échange de compétence.
    My english proposal
    6-month wind energy training at Deutsch Bank (Düsselsolf – Germany) within the framework of exchange of skills


    Thanks for your help!!!
    Harmony
     
  2. Doc Justice

    Doc Justice Senior Member

    Paris, France
    French - France
    ce serait pas "green energy" plutôt ?

    je ne vois vraiment pas ce que "dans le cadre d'un échange de compétences" ajoute au CV...

    edit "corporate exchange program" obtient pas mal de réponses. Je laisserais tomber "within the framework" pour "during a"
     
  3. Wunibald Senior Member

    Paris, France
    English
    I think better would be:
    A six-month training period in (the field of) renewable energy as part of a skills exchange programme.
     
  4. titmony New Member

    French english German
    Thanks your help!!!
     
  5. titmony New Member

    French english German
    doc justice
    je n'avais pas vu ta remarque, car a cette periode sur mon cv j'indique etre en poste.
    Mais c'est que ca n'apporte rien.
    merci
     

Share This Page