1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Unidades da Federação

Discussion in 'Português (Portuguese)' started by William Stein, Nov 16, 2010.

  1. William Stein Senior Member

    San Jose, Costa Rica
    American English
    Does anybody know what "Unidades da Federação" means here?:

    O médico do trabalho coordenador pode elaborar e ser responsável pelo PCMSO [occupational medical examination program] de várias empresas, filiais, unidades, frentes de trabalho, inclusive em várias Unidades da Federação.

    Thanks in advance,

    William
     
  2. GOODVIEW

    GOODVIEW Senior Member

    Rio de Janeiro - Brazil
    Portugues brasileiro
  3. anaczz

    anaczz Senior Member

    À beira do Oceano Atlântico
    Português (Brasil)
    Unidades da Federação are the 26 states of the federation and the "Distrito Federal" (Brasília - DF, something like Washington - DC)
     
    Last edited: Nov 16, 2010
  4. William Stein Senior Member

    San Jose, Costa Rica
    American English
    Thanks Goodview and anaczz. So the only reason they don't say Estado is because the Distrito Federal isn't a state? That's very precise! I don't know what the equivalent would be in English. I think Washington, D.C. which is our "Distrito Federal", is considered to be a State (at least "State of Washington, D.C." gets 2 million Google hits, so if it's a mistake, it's a common one!).
    Does anybody know how Unidades da Federação is generally translated into English?
     
  5. anaczz

    anaczz Senior Member

    À beira do Oceano Atlântico
    Português (Brasil)
    I think you can use "states" or "Federative units".
    The D.F. is not a State, is more than a state, but works like if it were a state for general purposes.




    Observação: O "District of Columbia", também não é um estado, é um distrito federal. Não pertence a nenhum estado e coincide com a cidade de Washington tendo um governo próprio que é também o governo da cidade.
    É o mesmo que acontece com o Distrito Federal, que situa-se no estado de Goiás, sem pertencer a ele, e coincide com Brasília e arredores.
     
    Last edited: Nov 16, 2010
  6. William Stein Senior Member

    San Jose, Costa Rica
    American English
    Thanks, I'll just say States of Brazil (I try to keep things simple because when I translate I always imagine somebody reading my translation and saying: "What the hell is that supposed to mean?")
     
  7. anaczz

    anaczz Senior Member

    À beira do Oceano Atlântico
    Português (Brasil)
    Well, you're right! ;)
     
  8. Carfer

    Carfer Senior Member

    Paris, France
    Portuguese - Portugal
    O Estado de Washington fica na costa do Pacífico, a uns bons milhares de quilómetros de distância, Ana. Washington D.C. fica na costa leste, entalada entre a Virginia e o Maryland (o uso dos artigos definidos neste caso sempre me fez confusão, talvez devesse ser o Virginia e o Maryland ou a Virginia e a Maryland, mas, por alguma razão que não consigo explicar, não só me soa bem, como escrevo sempre assim. Também digo o Nevada e a Califórnia, sei lá, talvez me pareça que há estados que têm uma personalidade feminina mais marcada do que outros:eek:)
     
  9. anaczz

    anaczz Senior Member

    À beira do Oceano Atlântico
    Português (Brasil)
    Obrigada, Carfer! Burrice a minha que não conheço nada da Geografia Norte Americana e faço a maior confusão entre costa Leste, costa Oeste e tudo mais. Apaguemos então o estado de Washington dali. Mas que a situação do D.C na Federação, é semelhante à do D.F. isso é...
     

Share This Page