1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

uno de octubre o primero de octubre

Discussion in 'Spanish-English Grammar / Gramática Español-Inglés' started by Cilantro y Perejil, Sep 11, 2007.

  1. Cilantro y Perejil Senior Member

    Holland, MI
    USA, English
    Hola,

    En mis clases de español, siempre me han enseñado que "el primero de octubre" es como se expresa la fecha para el primer día del mes. Pero, cuando estaba en Bilbao hace un año, muchos decían "el uno de octubre". ¿cuál es correcto? ¿Es algo que cambia según el país o región?

    Gracias!
     
  2. Jeromed Banned

    USA, English
    Sí, creo que en España lo más común es uno de octubre; y en Hispanoamérica, primero de octubre.
     
  3. willardandkurzt Senior Member

    Santiago Compostela
    Spain Spanish, Galician
    I think it is down to the register used. Uno de octubre in Spain is the neutral form wheras primero de octubre is the formal. The reason is simple: it is the only exception you say el dos de octubre, el cuatro de marzo... so by analogy people tend to say one instead of first.
     
  4. Jellby

    Jellby Senior Member

    Spanish (Spain)
    There is (was?) a terrorist group in Spain called GRAPO (Grupos de Resistencia Antifascista Primero de Octubre), there is also a famous hospital called Primero de Octubre. But in everyday speech, we usually say "uno de octubre" for a date.
     
  5. Kangy Senior Member

    Buenos Aires, Argentina
    Argentina [Spanish]
    Uno de octubre would be incorrect over here.
    We always say primero de octubre.
     
  6. Pedro P. Calvo Morcillo

    Pedro P. Calvo Morcillo Senior Member

    Madrid
    España, español.
    "(...)De manera general y sistemática se emplean siempre los cardinales para expresar orden en la designación de los años: (año) mil novecientos noventa y ocho, (año) dos mil uno, etc.; y de los días del mes: tres de diciembre, cuatro de octubre, etc., aunque para referirse al día uno puede usarse también el ordinal primero (→ primero, 3)". [DPD]

    primero

    3.
    En América se emplea el ordinal primero para designar el primer día de cada mes: primero de enero, primero de junio; mientras que en España es más normal el uso del cardinal uno: uno de enero, uno de junio. [DPD]

    Un saludo.

    Pedro.
     
  7. L4ut4r0 Senior Member

    Chile, castellano/español
    En Chile hay mucha gente insegura de su forma de hablar. Por eso hay personas que ahora dicen "uno de enero", creyendo que es más correcto. Incluso, en todos los ejemplares del diario El Mercurio antes decía "Fundado el 1° de junio de 1900". Ahora dice "Fundado el 1 de junio de 1900".
     

Share This Page