Discussion in 'Indo-Iranian Languages' started by Alfaaz, Sep 30, 2013.
Background: Split from here.
Question: Do forum members have any suggestions for alter ego?
Here are my "versions" for "alter ego".
3) anayain (The two I's)
Here are some more suggestions and depends on how the term alter ego is being used:
نفس ثانیہ nafs-e-thaaniyah / ہمزآد ham-zaad / ہمدم و دمساز ham-dam o ham-saaz / نفس ناطقہ nafs-e-naaTiqah* / انائے ثانیہ anaa’e thaaniyah
[* نفس ناطقہ nafs-e-naaTiqah is also a term used in philosophical and theological discussions relating to the issues of ruuH-e-Haiwaanii and ruuH-e-insaanii or ruuH-e-mujarrad, but all these are outside the scope of this thread !]
Thanks for the detailed answers!
I thought for a moment that you said 3ainain, and thought it was the best pun yet invented. (read I as eye to get to it)
In Persian I have seen من ديگر , (man-e digar) even if does not seem very common.
In addition to من دیگر, we also say آن یکی من (ān yekī man), خود دیگر (xod-e dīgar) or من درون (man-e darun, the inside I). It is also possible to replace من with other pronouns while خود دیگر can be used with genitive pronouns (e.g., خود دیگرش = her alter ego, her other self).
همزاد is also used in Persian but in the sense of doppelganger.
Thanks for the Persian answers fdb and Treaty SaaHibaan.
In Persian also you can use شخصيت ثانويه too.
Yes. But I guess it may also refer to "second personality" in people with dissociative identity disorder (چند شخصیتی), either real or pretended.
Separate names with a comma.