Urdu: in the middle of the table

Discussion in 'Indo-Iranian Languages' started by teaboy, Jan 29, 2013.

  1. teaboy Senior Member

    USA
    English
    What adverb would one use to express "in the middle of the table" (not at the edge)? darmiaaN?
     
  2. Qureshpor Senior Member

    Punjabi, Urdu پنجابی، اردو
    "mez ke darmiyaan" is fine for "in the middle of the table". Also..

    "mez ke biich [meN]"
     
  3. teaboy Senior Member

    USA
    English
    OK, thanks -- it was suddenly giving me visions of something literally stuck within the table, like some Hollywood special effect...
     
  4. marrish Senior Member

    اُردو Urdu
    Also میز کے مرکز میں is a possibility۔
    Transliteration: mez ke markaz meN.
     
  5. teaboy Senior Member

    USA
    English
    markaz will be best, I think. Thanks!
     
  6. marrish Senior Member

    اُردو Urdu
    No problem! But mez ke darmiyaan and mez ke biich meN are also good.
     

Share This Page