1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Urdu: kashan kashan

Discussion in 'Indo-Iranian Languages' started by Gope, Dec 14, 2013.

  1. Gope Senior Member

    Chennai
    Tamil
    In Patras Bukhari's anjaam bakhair there occurs this sentence: آج تمکو کون سے علم کی تشنگی میرے دروازے تک کشاں کشاں لے آئی
    What does kasha kashan le aanaa mean? Grateful for an explanation.
     
  2. Qureshpor Senior Member

    Punjabi, Urdu پنجابی، اردو
    گوپ صاحب آپ کی خدمت میں ایک بار پھر حاضر ہو رہا ہوں۔

    فارسی زبان میں کھینچنا کا بدل کشیدن ہے۔ کشیدن سے کشان نکلتا ہے اور اِس کے معنے کھیینچتا ہؤا ہیں۔

    آج تم کو کون سے علم کی تشنگی میرے دروازے تک کھینچتے کھینچتے لے آئی۔

    اب کسی دن ہمیں تامل کی الف ب پڑھا دیں تو نہایت مہربانی ہو گی۔:)
     
  3. Gope Senior Member

    Chennai
    Tamil
    Once again I am grateful for your help, Qureshpor Saheb. Jab bhi chaahen aapko mein Tamil ki alif be padhaane ko tayaar huN.
    please reply in Urdu only for my future questions. Thanks once again.:p
     
  4. Qureshpor Senior Member

    Punjabi, Urdu پنجابی، اردو
    آپ کا حکم سر آنکھوں پہ۔

    یہاں آپ اِسے اِس طرح بھی لے سکتے ہیں۔

    آج تم کو کون سے علم کی تشنگی میرے دروازے تک کھینچ کر لے آئی۔
     
  5. Faylasoof Senior Member

    Plato's Republic
    English (UK) & Urdu (Luckhnow), Hindi
    Moderator note: Please open a new thread for each new topic!

    I've opened a separate thread for
    سر آنکھوں پہ, here. Please continue the discussion in the new thread.
     

Share This Page