The word تیار is used in Urdu frequently and is pronounced "taiyyaar", although Platts gives the pronunciation as "taiyaar". It means ready, as in "The food is ready" or "We are ready to go". I have seen it written as طیار. Platts gives its origins to be Arabic whilst Hayyim has his doubts and gives its pronunciation as "tiyaar".I have to confess that in my limited readings of Persian literature, I have not come across the word. Wehr's Arabic-English gives تیار 's meaning to be connected with electric current and طیار with flying! Here is an entry from Steingass.. taiyār, tayār (from A.طیّار ready to fly, fledged), Ready, prepared;--taiyār kardan, To make ready, prepare. I am curious as to where this word really comes from and what its actual pronunciation is or was. Any examples from Persian or Arabic literature would be helpful (we have plenty of examples in Urdu literature).