Uso do Futuro do Subjuntivo

Discussion in 'Português (Portuguese)' started by curlyboy20, Jan 3, 2009.

  1. curlyboy20 Senior Member

    Lima, Peru.
    Peruvian Spanish.
    Olá a todos! Estou tendo certa dificuldade com o Futuro do Subjuntivo. Já aprendi a conjugação correta mas ainda não estou certo sobre quando usá-lo. Entendo que se pode usar em sentenças onde o verbo tem uma idéia de futuro. Por exemplo:

    Quando você ter tempo, leia aquele livro. (A ação de ter tempo está no futuro)

    O aluno que obter a nota mais alta ganhará um prêmio. (A ação de obter também está no futuro.

    Nós iremos ao Brasil se pudermos.

    Se a gente visitar o Peru, não se esqueça de ir a Machu Picchu.

    Mas às vezes percebo que a mesma conjugação é usada em outros tipos de sentenças como:

    Vou explicar isto outra vez para vocês entenderem melhor.
    (Neste caso, pode-se usar essa conjugação após a palavra para?)

    Não vamos embora sem vocês resolverem essa situação (não entendo porque se usa resolverem aqui)

    Com este resultado, é preciso eles estudarem muito.

    Será que para estas últimas três orações o presente do sunjuntivo pode ser reemplazado pelo futuro do subjuntivo??? Vejamos:

    Vou explicar iso outra vez para que vocês entendam melhor.
    Não vamos embora sem que vocês resolvam essa situação.
    Com este resultado, é preciso que eles estudem muito.

    É isso correto? Socorro!!!!
     
  2. spohreis

    spohreis Senior Member

    Pato Branco- Paraná- Brasil
    Portuguese-Brazil
    Olá,

    Infelizmente eu não serei de muita ajuda. Mas você deve saber que "O Futuro do Subjuntivo sempre é iniciado pelas conjunções quando ou se. "

    A informação acima pode ser encontrada em: http://www.gramaticaonline.com.br/gramatica/janela.asp?cod=54

    Logo a sua frase "O aluno que obter a nota mais alta ganhará um prêmio" não se encaixa no que foi dito acima.

    Como eu disse, não fui de muita ajuda.:eek:
     
  3. curlyboy20 Senior Member

    Lima, Peru.
    Peruvian Spanish.
    Obrigado pelo link, amigo!

    Ainda estou na dúvida sobre as outras sentenças. Mas acho que é correto usar este tempo (tense?) com as palavras se e quando no tempo futuro, ou seja:

    Se eu tiver tempo, estudarei português.
    Se eu abrir a porta, a criança não dormirá.
    Não irei ao clube se não houver sol.

    Correto?
     
    Last edited by a moderator: Jan 4, 2009
  4. Outsider Senior Member

    Portuguese (Portugal)
    Não é a mesma conjugação, apesar das aparências. Isso é o infinitivo pessoal. Nunca se usa o futuro do subjuntivo depois de "para", que me lembre.

    Em todos esses exemplos o que tem é o infinitivo pessoal, e não o futuro do subjuntivo. :)
     
  5. curlyboy20 Senior Member

    Lima, Peru.
    Peruvian Spanish.
    Então qual é a diferência entre o Infinitivo Pessoal e o Futuro do subjuntivo??? Ambas as conjugações vêem-se iguais para mim. (Both conjugations look the same to me)

    Sei que o Futuro do Subjuntivo se forma reemplazando a terminação -amos, -emos, -imos, -omos, da segunda pessoa plural (nós) no Preterito Perfeito Simple com -r, -res, -rmos, -rem:

    Nós fomos---> Fo(mos)---> Eu for, Tu fores, Voce for, Ele for, Nós formos, Eles forem, vocês forem, e para vós acho que é vós fordes.

    Sei que este tempo se usa com se e quando para expressar idéias futuras.

    Qual seria a formação dos verbos do infinitivo pessoal??

    Se o Infinitvo Pessoal pode substituir o Presente do Subjuntivo, então seria correto dizer:

    Espero você tiver uma boa viagem. (Espero quevocê tenha uma boa viagem)
    Tomara ele souber onde fica a loja. (Tomara que ele saiba onde...)
    É preciso a jangada for feita de madeira (É preciso que a jangada seja..)
    É bom nós não enjoarmos (É bom que nós não enjoemos)

    Pode-se reemplazar com embora também?

    Embora Pedro não tiver muito tempo (Embora Pedro não tenha muito tempo)
     
  6. hiwelcome Senior Member

    France, Portugal
    France French
    como eu sofro a quando estou a ler o que está escrito:
    Espero você tiver uma boa viagem. ..
    Tomara ele souber onde fica a loja.
    É preciso a jangada for feita de madeira ...
    é para traduzir ? ou dar uma aula?
     
  7. curlyboy20 Senior Member

    Lima, Peru.
    Peruvian Spanish.
    Nenhuma!!! Só estou confuso com este tempo e não sei como usá-lo. Pelo seu comentário, assumo que as orações não são corretas :rolleyes:
     
  8. spohreis

    spohreis Senior Member

    Pato Branco- Paraná- Brasil
    Portuguese-Brazil
    Nenhuma.;) Mas não se preocupa. Você não precisa saber disto para falar português. Eu não sei.:D

    Você achará a resposta no link abaixo.

    http://kplus.cosmo.com.br/materia.asp?co=245&rv=Gramatica

    Boas sorte.:)
     
    Last edited by a moderator: Jan 6, 2009
  9. curlyboy20 Senior Member

    Lima, Peru.
    Peruvian Spanish.
    Isto está um pouco confuso! No link a escritora faz uma explicação mais clara mas ela também usa o Infinitivo pessoal para substituir o Presente do Subjuntivo. É aí onde fico na confussão.

    Então, as orações que botei antes estão corretas?

    Espero você tiver uma boa viagem. (Espero quevocê tenha uma boa viagem)
    Tomara ele souber onde fica a loja. (Tomara que ele saiba onde...)
    É preciso a jangada for feita de madeira (É preciso que a jangada seja..)
    É bom nós não enjoarmos (É bom que nós não enjoemos)
     
  10. Outsider Senior Member

    Portuguese (Portugal)
    Olá de novo. :)

    Nem sempre são iguais. O futuro do subjuntivo difere do infinitivo pessoal em alguns verbos irregulares, como por exemplo ter.

    futuro do subjuntivo: eu tiver, tu tiveres, ele tiver, nós tivermos, vós tiverdes, eles tiverem.
    infinitivo pessoal: eu ter, tu teres, ele ter, nós termos, vós terdes, eles terem.

    É muito simples, o tempo mais simples que vai aprender. Forma-se sempre regularmente, juntando ao infinitivo (normal) do verbo as terminações -, -es, -, -mos, -des, -em. Nos verbos regulares, o futuro do subjuntivo e o infinitivo pessoal são formalmente idênticos.

    Mas têm funções muito distintas. O futuro do subjuntivo aparece em contextos com uma forte ideia de futuro, ao passo que o infinitivo pessoal se usa em contextos intemporais.

    É verdade que o infinitivo pessoal pode frequentemente ser substituído pelo presente do subjuntivo, mas nem sempre:

    :warn:"Tomara ele saber onde fica a loja" pode-se dizer, mas tem um sentido diferente da frase com presente do subjuntivo.

    Com "embora" não, mas com "apesar" pode-se:

    Para explicar. É para isso que aqui estamos, não?
     
    Last edited: Jan 4, 2009
  11. Denis555

    Denis555 Senior Member

    Cracóvia, Polônia
    Brazilian Portuguese
    Você sabe!!:p

    Tenho certeza que você não diria as frases em vermelho:

    Espero você tiver uma boa viagem.:cross: (Espero que você tenha uma boa viagem)
    Tomara ele souber onde fica a loja. :cross:(Tomara que ele saiba onde...)
    É preciso a jangada for feita de madeira.:cross: (É preciso que a jangada seja..)


    O que acontece é que o estrangeiro, como o nosso caro curlyboy20, não aprendeu como um nativo: método "papagaio" (quando criança). Ele tem que aprender pelo duro método das "regras". Por exemplo, eu nunca diria:
    Eu gosto bananas.:cross: Ninguém nunca me disse formalmente, mas o meu método "papagaio" me diz que eu tenho que falar "de" entre "gosto" e "bananas".

    Já para um estrangeiro a frase acima seria totalmente aceitável, se não fosse pelo fato de um regra dizer que nesse caso depois do verbo "gostar" usa-se a preposição "de".

    Eu gosto de bananas.:tick:
     
  12. curlyboy20 Senior Member

    Lima, Peru.
    Peruvian Spanish.
    Ahhh, acho que estou começando a entender. Já percebi a diferência entre as conjugações e também já entendi o uso do Futuro do Subjuntivo, mas ainda não tenho certeza do uso do infinitivo pessoal. Será que há algumas regras fixas para o uso dele?

    Denisse tem razão -- aprender outro idioma quando adulto é mais difícil!!!!
     
  13. Atomina the atomic nina

    Atomina the atomic nina Senior Member

    Lisboa
    Portuguese
    :confused: Subjuntivo? Então não é conjuntivo?
     
  14. Outsider Senior Member

    Portuguese (Portugal)
    Ambos os nomes se usam ("subjuntivo" mais no Brasil).

    Tivemos algumas discussões neste fórum e no de Português-Espanhol que lhe podem interessar. Aqui está uma delas:

    O infinitivo pessoal
     
    Last edited by a moderator: Jan 8, 2009
  15. curlyboy20 Senior Member

    Lima, Peru.
    Peruvian Spanish.
    Muitíssimo obrigado por toda a informação. Acho que entendo o infinitivo pessoal um pouquinho melhor mas ainda tenho que praticá-lo mais.
     
  16. gvergara

    gvergara Senior Member

    Santiago, Chile
    Español
    Por que o Denis555 diz que ele não diria É preciso a jangada for feita de madeira? Nesse site expõem-se as condições sob as quais a flexão é obrigatória e quando não é, mas eu não sabia que tem casos nos quais o infinitivo pessoal é proibido/ não se emprega (talvez o seja após os verbos modais. Eu não diria Eles não podem irem á festa) Além disso, na página tem exemplos com a estrutura É+Adj+(Sujeito+)Infinitivo pessoal.
     
  17. Outsider Senior Member

    Portuguese (Portugal)
    Pode-se usar o infinitivo pessoal:

    É preciso a jangada ser de madeira.:tick:

    mas não o futuro do subjuntivo:

    É preciso a jangada for de madeira.:cross:
     

Share This Page