Ustedes en vez de la segunda persona del plural

Discussion in 'Spanish-English Grammar / Gramática Español-Inglés' started by DerFrosch, Jun 17, 2013.

  1. DerFrosch

    DerFrosch Senior Member

    Hola a todos,

    he entendido que en Hispanoamérica no se usa la segunda persona del plural - se dice (ustedes) hablan en vez de (vosotros) habláis.

    Pero mi pregunta a los hispanoaméricos es: en situaciones informales, cuando en el castellano no se usa ustedes, ¿se omite siempre el "ustedes"?

    Por ejemplo, cuando un adolescente ve a dos amigos, no puedo imaginarse que él deciría:
    ¿Qué hacen ustedes? Pero, ¿hay casos en que se lo deciría?


     
  2. Julvenzor

    Julvenzor Senior Member

    Sevilla
    Español propio (Andalucía, España)

    No soy "latino"; pero me creo capaz de responder. Ellos no distinguen plural formal e informal y emplean ustedes de la misma forma. Lo mencionan para indicir sobre el sujeto y lo omiten cuando lo dan por sobreentendido, y esto ocurre en la mayorría de las ocasiones.

    Pueden decir igualmente:

    ¿Qué hacen?
    ¿Qué hacen ustedes?



    Un saludo cordial.
     
  3. madafe Senior Member

    Castellano, Argentina
    Julvenzor respondió correctamente.

    No tenemos una palabra formal para el plural, usamos "Ustedes" indistintamente.

    Para mí sería normal decirle a mis amigos "¿Ustedes qué hacen?", pero anteponiendo "Ustedes" por una cuestion de gusto personal.
     
  4. Julvenzor

    Julvenzor Senior Member

    Sevilla
    Español propio (Andalucía, España)

    De hecho, madafe, lo que no "tenéis" (no usáis) es un pronombre informal (vosotros, plural de "vos", es informal ;)), el "ustedes" (plural de "usted") surgió para expresar formalidad.

    Un saludo.
     
  5. madafe Senior Member

    Castellano, Argentina
    Qué interesante, no lo sabía.

    Gracias.
     

Share This Page