1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

utilidad bruta

Discussion in 'Financial Terms' started by gcalles, Nov 1, 2007.

  1. gcalles Senior Member

    MEXICO
    Español
    Hola, estoy tratando de traducir un Estado de Resultados y quisiera saber cuál es el término preciso para decir "utilidad bruta" en inglés.

    Hi, I'm trying to translate a P&L report and I would like to know how tu translate in english "utilidad bruta"

    Gracias!
     
  2. cipotarebelde Senior Member

    El Salvador
    USA English
    I believe it is gross earnings or gross income.
     
  3. Jeromed Banned

    USA, English
    Hay varios términos.

    Te paso tres que conozco:
    1. Gross Income: Utilidad bruta
    2. EBIT: Earnings before income taxes
    3. EBITDA: Earnings before income taxes, depreciation and amortization.
    Supongo que en el Foro de términos especializados (aquí mismo en WR) o en un sitio Web de finanzas te puedan dar algo apropiado para lo que necesitas.
     
  4. gcalles Senior Member

    MEXICO
    Español
    Muchas gracias!
     

Share This Page