V.D.R.L. [VDRL] (sifilis)

Discussion in 'Medical Terminology' started by konipo, Aug 19, 2009.

  1. konipo

    konipo Senior Member

    Chile
    Spanish
    Cómo se dice "V.D.R.L. (SIFILIS)" en inglés?. Es un examen médico

    Muchas Gracias!
     
  2. Reina_Bulsara Senior Member

    Lima, Perú
    Spanish
    Hola
    Es igual, VDRL o Venereal Disease Research Laboratory test.
     
  3. konipo

    konipo Senior Member

    Chile
    Spanish
    :thumbsup: ¡Gracias!
     
  4. jold New Member

    United States
    English
    ...pero que quierre decir la frase "del título de VDRL"? ("sin descenso del título de VDRL después del tratamiento").

    It almost sounds as though it should read: "without decrease in the VDRL index after treatment." However, "index" doesn't seem right for "titulo."

    Thanks,
    jold
     
  5. sergio11 Senior Member

    Los Angeles and Buenos Aires
    Spanish (lunfardo)
    Hola,

    No, it is not "index," it is "titer."

    Saludos
     
  6. jold New Member

    United States
    English
    Ah ha! Thanks!
    jold
     

Share This Page