vaccine cells

Discussion in 'Medical Terminology' started by pamelitaita, Feb 28, 2008.

  1. pamelitaita

    pamelitaita Senior Member

    Chile, Español
    Hola, nose como traducir esto, se que las vacunas son hechas de células en algunos casos, pero traducir como "células de vacuna" suena muy feo, esta es la frase :"Given a patient dose of 107 vaccine cells"



    MIL GRACIAS DE ANTEMANO..!!!

    cualquier ayuda me servira....gracias...
     
  2. Oceanest Senior Member

    Spain Spanish
    Vacunas celulares.

    Es.
     
  3. pamelitaita

    pamelitaita Senior Member

    Chile, Español
    es que no es vacunas celulares, porque se refiere a la dosis de celulas que se le esta dando al paciente...

    :(

    gracias por intentarlo...
     
  4. Oceanest Senior Member

    Spain Spanish
    Ay, lo siento, ahora me doy cuenta. No se me ocurre nada, lo pensaré. Es.
     
  5. pamelitaita

    pamelitaita Senior Member

    Chile, Español
    gracias...!! :)
    a mi me tiene aproblemada :(
     
  6. diversa Senior Member

    buenos aires
    argentina español
    Hola, hay un artículo en alemán que encontré poniendo "células de vacuna" en el yahoo que dice: "...administra al paciente una dosis de 107 células de vacuna...". Aparece así, espero que te sirva. Saludos.
     
  7. pamelitaita

    pamelitaita Senior Member

    Chile, Español
    hola, ese texto que mencionas es el mismo que yo estoy traduciendo, pero en realidad el que esta en la web está calcado de un traductor electronico, no me da confianza, además creo que debe existir algun término que sea mas apropiado :(

    gracias de todos modos
     
  8. polli

    polli Senior Member

    Buenos Aires
    Argentina / castellano
    Hola,
    una sugerencia, pero nada segura...¿células vacunales?, no sé..qué opinan?:confused:
    Saludos
     
  9. Belle_85

    Belle_85 Senior Member

    Spanish - Argentina
    Hola a todos...

    Yo también estoy buscando la traducción de vaccine cells, ¿pudiste encontrar el término finalmente pamelita?

    El término células vacunales aparece solo dos veces en Internet, así que no creo que sea el más apropiado... ¿qué sugieren?

    ¡Gracias!
     
  10. Ilialluna

    Ilialluna Senior Member

    Madrid
    Español-España
    Hola. Yo sí creo que sea el más adecuado: "células vacunales".
    Saludos.
     

Share This Page