valor venal

Discussion in 'Financial Terms' started by pup, Nov 14, 2008.

  1. pup Senior Member

    England, English
    ¡Hola!
    Sé que el "valor venal" = El valor en venta de algo asegurado, inmediatamente antes de la ocurrencia de un siniestro. Sin embargo, aunque el inglés sea mi propia lengua, no consigo encontrar una buena traducción para esta frase, ¡y me vuelve loca!

    ¿Saben la frase que busco en inglés?
     
    Last edited by a moderator: Apr 10, 2016
  2. marcoszorrilla

    marcoszorrilla Senior Member

    Español - España
    La definición que yo recuerdo es "el valor que estaría dispuesto a pagar un adquirente por dicho bien".

    Try with "market value"
     
  3. pup Senior Member

    England, English
    Perfecto, gracias. :)
     
    Last edited by a moderator: Apr 10, 2016
  4. Carisana New Member

    Spanish - Spain
    Hola, estoy haciendo una traducción en relación a la compensación económica en un seguro de robo y necesito traducir la expresión "valor venal mejorado". Market value no me encaja muy bien con la traducción ya que podría confundirse con el precio de venta (P.V.P / RR.PP.) ¿Podría traducirse así?
    Improved sellable value
    Improved saleable value

    Muchas gracias
     

Share This Page

Loading...