Vamos torcer.

Discussion in 'Português-Español' started by Prixxx, Jun 30, 2010.

  1. Prixxx Junior Member

    Costa Rica
    Spanish
    Oi.

    Vamos torcer para o Penta ficar na saudade!
    Vai Brasil!
    Rumo ao Hexa!

    Sería algo como: ¿"Dejemos en el olvido el Penta, vamos por el Hexacampeonato"? Quiero entender la frase completa, no palabra por palabra, espero me puedan ayudar.

    Obrigada!
     
  2. WhoSoyEu

    WhoSoyEu Senior Member

    Rio de Janeiro
    Español Latam, Português Br
    El sentido es ese que has colocado en tu frase. Brasil-sil-sil-sil !!!!!!
     
  3. Ivonne do Tango

    Ivonne do Tango Senior Member

    En un cafetín de Buenos Aires
    Porteño de arrabal
    Eso no tiene ningún sentido...
    Argentina campeón, tiene sentido!
     
  4. WhoSoyEu

    WhoSoyEu Senior Member

    Rio de Janeiro
    Español Latam, Português Br
    Yvonne, querida, llama al medico ¡que estás ardiendo en fiebre!
     
  5. Ivonne do Tango

    Ivonne do Tango Senior Member

    En un cafetín de Buenos Aires
    Porteño de arrabal

    Y sabés dónde le vamos a meter el pulpo a los alemanes no?
     
  6. Prixxx Junior Member

    Costa Rica
    Spanish
    Sí al final, en este foro como en el mundial se terminó hablando español. Poxa Vida!

    Obrigada.
     
  7. Ivonne do Tango

    Ivonne do Tango Senior Member

    En un cafetín de Buenos Aires
    Porteño de arrabal
    Al final el pulpo -o pulpa- parece que no tuvo la culpa...

    Y a no quejarse del español que es la lengua (en la variante que a cada lationamericano le competa -excluyendo al brasileño-) en la que fuimos, somos y seremos amados.
     
  8. Mangato

    Mangato Senior Member

    En Vigo España
    SPAIN (Galicia)
    :p:thumbsup:
     
  9. WhoSoyEu

    WhoSoyEu Senior Member

    Rio de Janeiro
    Español Latam, Português Br
    Ivonne, ¿querés el pulpo con papas o arroz?
     
  10. sgpetit Junior Member

    Porto Alegre, Brasil
    Uruguay, español
    Bueno, "torcer" en uruguay sería "hinchar": la acción de la hinchada cuando ve un partido
    en este caso la idea sería "vamos a hinchar para que el Penta quede en la nostalgia, vamos Brasil, rumbo al Hexa!

    De mi parte vine a buscar otras posibilidades que no sean "hinchar", alguna sugerencia?

    POR OTRO LADO, CON TODO RESPETO, ENTIENDO QUE LOS MIEMBROS DE ESTE FORO QUE TENGAN HABILITACIÓN PARA HACERLO DEBERÍAN ELIMINAR LOS MENSAJES QUE ESTÉN FUERA DE LAS REGLAS PREESTABLECIDAS, PUES ESTE ESPACIO INTERESA COMO LUGAR DE CONSULTA LINGÜÍSTICA Y NO COMO CHAT DE DISCUSIONES DE NACIONALISMOS DEPORTIVOS

    abrazo!
    gb
     
  11. WhoSoyEu

    WhoSoyEu Senior Member

    Rio de Janeiro
    Español Latam, Português Br
    :thumbsdown::eek: Discrepo con todo respeto. La vida hay que llevarla en serio pero hasta cierto punto.
     
  12. zema Senior Member

    Español Argentina
    Algo de humor para que no sea todo tan ceremonioso. Y también es ocasión para aprender y practicar habilidades lingüísticas...:)

    Un sinónimo de "hinchar" puede ser "alentar".
     

Share This Page