Vanter vs. Vantare

Discussion in 'Italiano-Français' started by coldvolition, Feb 9, 2013.

  1. coldvolition New Member

    English
    Bonsoir, je me demandais si le verbe français "vanter" a tous les mêmes sens du mot apparenté italien "vantare".
    Buonasera, mi domandava se il verbo francese "vantare" ha tutti gli stessi sensi della parola imparentata italiana "vantare".


    Par exemple, Peut-on traduire ces phrases comme ça?
    Per esempio: si può tradurre queste frase così?

    1. Vantare una persona, una qualità, un talento = Vanter une personne, une qualité, un talent

    2. Vantare origini nobili = Vanter d'origines nobles

    3. La casa vanta una bella entrata. = La maison vante une belle entrée.

    4. Vantare il diritto di portare/avere un'arma = Vanter le droit de porter/d'avoir une arme

    5. Vantarsi di aver smesso la guerra = Se Vanter d'avoir arrêté la guerre

    - Merci!
    -Grazie!
     
    Last edited: Feb 10, 2013
  2. janpol

    janpol Senior Member

    France
    France - français
    1. Vantare una persona, una qualità, un talento = Vanter une personne, une qualité, un talent >OUI
    2. Vantare origini nobili = Vanter d'origines nobles > Se vanter d'avoir des origines nobles
    3. La casa vanta una bella entrata. = La maison vante une belle entrée. > cela ne se dit pas
    4. Vantare il diritto di portare/avere un'arma = Vanter / revendiquer le droit de porter/d'avoir une arme
    5. Vantarsi di aver smettere la guerra = Se Vanter d'avoir arrêté la guerre
     
  3. coldvolition New Member

    English
    Merci beaucoup janpol! Dans le troisième cas, est-ce que je traduirais "vantare" avec "afficher"? ex: "La maison affiche une belle entrée"
     
  4. janpol

    janpol Senior Member

    France
    France - français
    Je dirais plutôt (mais uniquement dans un contexte littéraire) "la maison s'énorgueillit d'une belle entrée"
     
  5. matoupaschat

    matoupaschat Senior Member

    Liège, Belgium
    Français (Belgique)
    Oui, ou en style plus "guide touristique": Entrée remarquable (la maison présente une -).
     

Share This Page