1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

varying definitions

Discussion in 'Medical Terminology' started by DowntownMadrid, Dec 7, 2013.

  1. DowntownMadrid New Member

    spanish
    Hola, estoy traduciendo una documentación sobre unos estudios de unos medicamentos. Me he atascado en la traducción de la siguiente frase:

    "All trials also required specific radiological features at screening with varying definitions that were not strictly required for McDonald diagnosis."

    Este es mi intento, pero no me convence:
    Todos los ensayos, también, requieren las características radiológicas específicas en la detección con distintas definiciones que no eran estrictamente necesaria para el diagnóstico de McDonald.

    Gracias por vuestra ayuda.
    un saludo
     
  2. Bill Osler

    Bill Osler Senior Member

    North Carolina, USA
    English, USA
    If the original refers to diagnosis of Multiple Sclerosis you might also consider "... que no eran estrictamente necesarias según los criterios de McDonald".
    Forgive my grammatical inadequacies but I'm guessing that "necesarias" would be plural?
     
  3. aquamarine21 Senior Member

    Barcelona, Spain
    German-Austria
    Mi intento sería: Todos los ensayos también requerían las características radiológicas específicas en la exploración con diferentes resoluciones, que no eran estrictamente necesarias para el diagnóstico de McDonald. (o la versión de Bill Osler)
    Saludos
     
  4. DowntownMadrid New Member

    spanish
    Muchas gracias
    Gemma
     

Share This Page