1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Vegetables

Discussion in 'Multilingual Glossaries' started by VenusEnvy, Jul 5, 2006.

  1. VenusEnvy

    VenusEnvy Senior Member

    Maryland, USA
    English, United States
    Feel free to add your translations, definitions or suggest different ways to format the glossary. :D
     
  2. robbie_SWE

    robbie_SWE Senior Member

    Sweden
    Swedish (have three "mother languages": SWE, ROM, ENG)
    I have started to add Swedish and Romanian, but I'm not quite done. Have to continue tomorrow morning!

    :) robbie
     
  3. lazarus1907 Senior Member

    Lincoln, England
    Spanish, Spain
    I have added a few more Spanish ones (I don't know them all).
     
  4. VenusEnvy

    VenusEnvy Senior Member

    Maryland, USA
    English, United States
    I added a couple more alternatives to Spanish column and fixed the formatting a bit. I made sure that each cell only contained one entry.

    lazarus, I have a question. How can a pepper be masculine or feminine? You provide pimienta/pimiento as a translation for a pepper.


    EDIT: Ohhhh, pimienta is the translation for the spice, whereas pimiento is the translation for the vegetable... I see now.
     
  5. lazarus1907 Senior Member

    Lincoln, England
    Spanish, Spain
    Si, perdona. Me olvidé de mencionar eso. Por eso puse los dos. También tienes "pimentón", que es el polvo que resulta de moler pimientos secos.
     
  6. VenusEnvy

    VenusEnvy Senior Member

    Maryland, USA
    English, United States
    Ahhh, ok. Gracias por aclararlo. Creo que ese pimentón sería cayenne pepper en inglés.
     
  7. Mei

    Mei Senior Member

    Where streets have no name...
    Catalonia Catalan & Spanish
    Hola,

    Añadí palabras en catalán.

    carxofa
    espàrrec
    espàrrec blanc
    remolatxa
    col
    col lombarda
    col a la vinagreta
    col de Brusel.les
    pastanaga
    col i flor
    api
    tomàquet cherry
    cigró
    blat de moro
    panotxa de blat de moro
    cogobre
    albergínia
    mongeta verda
    pèsol
    llimona
    enciam
    endivia
    porro
    enciam romà
    lima
    xampinyó
    bolet
    bolets shitaki
    bolet salvatge
    oliva
    ceba
    ceba tendra
    ceba vermella
    pebrot
    pebrot groc
    pebrot verd
    pebrot vermell
    pebrot dolç a la vinagreta
    cogombre a la vinagreta
    patata
    carbassa
    espinacs
    nap suec
    tomàquet
    nap
    verdura
    hortalissa
    carbassó

    Tengo dudas...

    mushroom = seta = bolet (inglés - español - catalán)
    white button mushroom = champiñón = xampiñó
    cherry tomato = tomates cherry = tomàquets cherry (no sé si es su nombre correcto pero es como los llamamos aquí)

    Ya me diréis.

    Saludetes,

    Mei
     
  8. robbie_SWE

    robbie_SWE Senior Member

    Sweden
    Swedish (have three "mother languages": SWE, ROM, ENG)
    I've added Romanian, French and Italian now!!! It took me a while, but now it's ok! ;)

    Haven't been able to add Swedish, but if I have time to spare next week, I will add it to the list!

    View attachment 3028

    :) robbie
     
  9. zaby

    zaby Senior Member

    Hello Robbie,

    I can't open your attachment, it seems there is something missing in its address. :(
    It's a pity we can't enjoy your work ;)
     
  10. robbie_SWE

    robbie_SWE Senior Member

    Sweden
    Swedish (have three "mother languages": SWE, ROM, ENG)
  11. zaby

    zaby Senior Member

    It works :)

    Now that you've almost done all the work in French :thumbsup: , I added a few translations and corrected some of them.

    FYI, here are the names that I modified :
    - brocoli is spelled with 2 c in French : broccoli
    - lime is called citron vert,
    - The translation of pepper is confusing, because it can be piment (when it's hot) or poivron (which translates bell pepper I think)
    - pickle is cornichon
    - turnip is navet rather than rave. Actually, in some places "une rave" is "un navet" and in other places, it is "un radis" that's why I would avoid that name.
    hmm, it makes me think we can add radish/radis to the list
     
  12. robbie_SWE

    robbie_SWE Senior Member

    Sweden
    Swedish (have three "mother languages": SWE, ROM, ENG)
    Thanks Zaby for the corrections!!! I'm not a native of France (or any French speaking country), so I’m appreciative for every correction! I've actually learned a lot through this thread! I've added "radish" for Italian and Romanian too.

    View attachment 3044

    :) robbie
     
  13. valy822

    valy822 Senior Member

    Naples / Milan
    Italy- Italian
    cucumber = cetriolo
    endive= (what do you mean?) (curly lettuce) scarola or (blanched chicory) indivia
    iceberg lettuce = insalata iceberg
    kale = cavolo verde
    chive = erba cipollina
    scallio = (what do you mean?) (spring onion) cipollina or (shallot) scalogno
    red onion = cipolla rossa
    pickle = cetriolo sott'aceto
    sweet potato = (also) patata dolce
    baking potato = patata da cucinare al forno
    boiling potato = patata per bollire
    Swedish turnip = (yes, I think it could be) rapa svedese
    radish = ravanello
     
  14. Aldin Junior Member

    Bosnia
    Bosnian
    In bosnian
    krompir/krumpir=potato
    paprika

    špinat-all different kinds of spinach
    blitva-all different kinds of spinach
    raštika-all different kinds of spinach
    zelje-all different kinds of spinach

    brokula-broccoli
    lubenica-water malon
    dinja-melon

    *spinach[ʤ]
     
  15. VenusEnvy

    VenusEnvy Senior Member

    Maryland, USA
    English, United States
    Aldin: Thanks for your contributions! Can you please incorporate these into the glossary that already exists for this thread? Thanks in advance. :)
     
  16. belén

    belén Ex-Moderator

    Spain
    Spanish, Spain, Catalan, Mallorca
    I corrected some spelling mistakes in the Spanish list:

    Alcochofa :cross: x alcachofa :tick:
    Hejote :cross: x ejote :tick:
    Jalepeño :cross: x jalapeño :tick:

    And I added some words for green bean: ejote, chaucha, poroto

    Tomate cherry
    Ocra
    Lechuga Iceberg
    I added papa as another translation for potato.

    I also added "courgette" in the English list.

    Cheers,
    Belén
     

    Attached Files:

  17. mtr Senior Member

    Quizá se debería agregar en la lista de español las siguientes posibilidades (sobre todo para los argentinos):

    alcachofa: alcaucil
    brécol: brócoli
    pimiento: pimienta
    De nuevo les pido disculpas por no hacerlo yo, pero excel no es mi fuerte.

    Adiós
     
  18. replicante7

    replicante7 Senior Member

    Barcelona / Spain
    español Cuba
    He añadido algunos términos en español. En la tabla hay algunas definciones y nombres que encuentro dudosos. Los destaqué con color, ¿alguien los revisa, por favor?;)
     

    Attached Files:

  19. ahshav Senior Member

    English, Hebrew
    I've added much of Hebrew
     

Share This Page