1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Velocidad de ventas

Discussion in 'Financial Terms' started by Loreto1965, Jun 8, 2013.

  1. Loreto1965 New Member

    spanish
    ¿Cómo podria traducir "velocidad de ventas" al inglés?
    Es en el contexto de la descripción de un proyecto inmobiliario, y se refiere a la velocidad de venta de las casas.
    Gracias.
     
    Last edited: Jun 8, 2013
  2. Ayutuxtepeque

    Ayutuxtepeque Moderador

    San Salvador, El Salvador
    Español salvadoreño
    Hola Loreto:

    ¡Bienvenida a nuestros foros!

    Lo de "velocidad de ventas" vos lo podés traducir simplemente como "sales velocity", o si lo preferís, también como "speed of sales".

    Echale un ojo a lo siguiente, por favor:

    Fuente: http://www.ianbrodie.com/selling/sales-velocity-hidden-lever/


    Fuente: http://www.executionmih.com/sales/sale-velocity-speed.php




    Saludes.
    :)
     
  3. Loreto1965 New Member

    spanish


    Gracias! Me suena mejor velocity...

    Saludos
     
  4. Sherlockat

    Sherlockat Senior Member

    Australia
    Castilian (Patagonian)
    Or
    Selling speed

    NB:
    In English Velocity and Speed sometimes have different connotations; sometimes they are interchangeable or otherwise. Thus, their usage has to be observed carefully first. For me it's more natural to hear "speed" (in other contexts can be "sales turnover ratio").
    See here this interesting discussion: http://english.stackexchange.com/questions/3819/velocity-vs-speed
     

Share This Page