vena de calentamiento

Discussion in 'Specialized Terminology' started by Tiger's Eye, Jan 8, 2011.

  1. Tiger's Eye

    Tiger's Eye Senior Member

    Georgia, USA
    English - US
    I'm trying to translate a sentence that reads, in part:

    en esta categoría se incluye la tubería con o sin vena de calentamiento, conexiones de tubería, etc...

    La verdad heat vein o heat lode no me suena..., pero no puedo encontrar otras opciones...

    Help?
    Thanks!
     
  2. aurilla Senior Member

    Puerto Rico
    Am Eng/PR Spanish
    Entiendo que es "heating coil" o "heating element"
     

Share This Page