1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

verbo pronominal - transitivo / intransitivo

Discussion in 'Spanish-English Grammar / Gramática Español-Inglés' started by Pitt, Apr 25, 2007.

  1. Pitt Senior Member

    Germany
    German
    Hola a todos:

    En el DPD he encontrado esta definición de un verbo pronominal:

    13. verbo pronominal. El que se construye en todas sus formas con un pronombre átono que concuerda con el sujeto y que no desempeña ninguna función sintáctica oracional. Algunos verbos son exclusivamente pronominales, como arrepentirse o vanagloriarse, y otros adoptan determinados matices significativos o expresivos en la construcción pronominal, como caerse o morirse, frente a caer o morir.

    Pienso que un verbo pronominal siempre es también intransitivo: no tiene un complemento directo. ¿Es verdad?
     
  2. Arai Senior Member

    Spain - Spanish
    No creo, ya que puedes decir:

    Me lavo las manos.

    ¿Qué me lavo? Las manos.

    Me las lavo.
     
  3. lazarus1907 Senior Member

    Lincoln, England
    Spanish, Spain
    Lee el mensaje incicial: "...que no desempeña ninguna función sintáctica...". Tus frases están llenas de complementos directos.
     
  4. Arai Senior Member

    Spain - Spanish

    Lee la última frase.
     
  5. Rayines Senior Member

    Buenos Aires
    Castellano/Argentina
    Pitt: Mira, lee esta página donde diferencia entre lo que serían verbos exclusivamente pronominales, y lo que serían verbos reflexivos, que sí son transitivos, pues la acción recae sobre quien la realiza...... Bueno, lee la página :).
     
  6. Bocha

    Bocha Senior Member

    Argentina
    castellano
    Rayines:
    Muy interesante el enlace, gracias.

    Sospecho que esta clasificación no debe ser aceptada por todos. Me parece que algunos sólo incluyen a los exclusiva u ocasionalmente pronominales.
     
  7. Rayines Senior Member

    Buenos Aires
    Castellano/Argentina
    Por ejemplo, mi Gramática Larousse habla por un lado de verbos reflexivos "ocasionales", si se quiere (eso lo digo yo), en los que la acción recae sobre el propio sujeto (me lavo, nos levantamos, se despertaron) -aunque también pueden dejar de ser reflexivos y funcionar como transitivos cuando no hay correspondencia entre el pronombre y el sujeto (los despertamos, te peino)- y por el otro de aquellos verbos que necesariamente funcionan siempre como reflexivos y van acompañados de pronombre: me asombro, se enoja, nos atrevemos, me arrepiento.
     
  8. cls Senior Member

    English
    La definicion se refiere a todos los verbos que llevan un pronombre atono (reflexivo, reciprocos que llevan OD) en la primera parte. Sin embargo, la definicion explicarse a si misma al decir (que no desempeña ninguna función sintáctica oracional). Pues se esta excluyendo (reflexivos y reciprocos) porque estos dos si tiene una funcion sintactica como complementos del verbo. Por lo tanto, los dos grupos de verbos que cumplen los requisitos de la definicion son 1.verbos que son exclusivamente pronominales. 2.otros verbos que adoptan determinados matices significativos o expresivos en la construcción pronominal. Todos los ejemplos son verbos instransitivos cuando llevan el pronombre (se). Por eso yo creo que la respuesta es que si' en el contexto de esta definicion. Pero como explicaba el enlace cuanda incluye un complemento directo en la construccion con un verbo intransitivo el verbo se convierte a ser transitivo. La definicion de verbos pronominales en el enlace es tradicional y no tiene restricciones como (1) y (2) como la de arriba.
     
  9. lazarus1907 Senior Member

    Lincoln, England
    Spanish, Spain
    En tu ejemplo no se trata de un verbo exclusivamente pronominal, sino de un "se" reflexivo en función de complemento indirecto. Pitt está preguntando por otro tipo de verbos.
    Si analizamos el "se" en "Se comió todo el arroz" como un dativo (algunos lo analizan de un modo diferente, todos los verbos pronominales son intransitivos; unos porque lo son de por sí, y otros porque se intransitivizan al usarse pronominalmente.
     
  10. arnauri Senior Member

    España - Español y Euskera
    No estoy de acuerdo con el ejemplo de asombrar y enojar. Ya que de la misma manera que puedes decir me asombro puedes decir te asombro.
    Un saludo.
     
  11. aceituna

    aceituna Senior Member

    Leiden (Netherlands)
    Madrid (España) - castellano
    Pero no puedes decir: yo asombro o yo enojo...
     
  12. arnauri Senior Member

    España - Español y Euskera

    Pero sí puedes decir 'yo te asombro' y 'yo te enojo'. Y en el momento que la acción deja de recaer sobre mi el verbo deja de funcionar como reflexivo ¿no?

    Un saludo.
     
  13. aceituna

    aceituna Senior Member

    Leiden (Netherlands)
    Madrid (España) - castellano
    Pero es pronominal, porque necesita un pronombre...
     
  14. lazarus1907 Senior Member

    Lincoln, England
    Spanish, Spain
    ¿No?

    (Yo) Siempre asombro al público con mis trucos mágicos.
    Montes de arena que, como los de la gran llanura de Nepol, asombran al viajero, [...] Bécquer

    Degollante: Presumido, necio, que aburre y enoja a quien le trata. (DRAE)
     
  15. lazarus1907 Senior Member

    Lincoln, England
    Spanish, Spain
    Es cuestión de terminología, pero un verbo "pronominal", según lo define la RAE es:
    Los verbos "enojar" y "asombrar" pueden construirse perfectamente como transitivos no pronominales (fíjate en mis ejemplos anteriores) referidos a otras personas distintas del sujeto gramatical, y con una función sintáctica clara.
     
  16. aceituna

    aceituna Senior Member

    Leiden (Netherlands)
    Madrid (España) - castellano
    Gracias.

    Y asombrarse DE algo, ¿sería pronominal?
     
  17. lazarus1907 Senior Member

    Lincoln, England
    Spanish, Spain
    En mi opinión, sí.
     
  18. cls Senior Member

    English
    (que no desempeña ninguna función sintáctica oracional)

    ¿Hay ejemplos de usos de este verbo con el pronombre (se) con una funcion sitactica? (que son gramaticamente correctos) si no hay es pronominal con un complemento de regimen.
     
  19. Rayines Senior Member

    Buenos Aires
    Castellano/Argentina
    Perdón, la gramática decía que casi siempre funcionan como reflexivos :eek:.
     
  20. lazarus1907 Senior Member

    Lincoln, England
    Spanish, Spain
    Los tipos de "se":

    1) "Se" en lugar de "le": Se lo di.
    2) "Se" reflexivo con función nominal: Directo, indirecto (incluyendo recíprocos) y dativo.
    3) "Se" sin función nominal: Componente de un verbo pronominal: Verbos intransitivizados y intransitivos.
     
  21. Pitt Senior Member

    Germany
    German
    ¡Te has explicado bien!
    Otro ejemplo en este contexto:

    levantar: transitivo
    Levanto la silla.
    CD =la silla

    levantarse (verbo pronominal): intransitivo
    Me levanto temprano
    No hay CD
     
  22. arnauri Senior Member

    España - Español y Euskera
    En tú anterior post ponías esos 2 verbos como ejemplo de 'verbos que necesariamente funcionan siempre como reflexivos y van acompañados de pronombre' y creo que ya se ha demostrado que esto no es así. Seguramente sea más común esa forma, pero no es la única.

    Saludos
     

Share This Page