Version

Discussion in 'العربية (Arabic)' started by eric489, Jun 13, 2013.

  1. eric489 Senior Member

    French
    Hi everyone,

    Just wanted to know how one would say a version of something, in the musical context.

    Ie : I like Fayrouz's song, but I prefer Ilham Al Madfa3i's version.

    I found رميكس but I don't think it applies here.



    Thanks in advance
     
  2. abdalhamid Senior Member

    Palestine
    Arabe
    Bonjour


    Bon ! , en arabe on utilise نسخة , je traduis votre phrase أنا احب اغنية فيروز لكن افضل نسخة الهام المدفعي
     
  3. eric489 Senior Member

    French

    Le même mot que copie... hmmm, je commence à y voir plus clair.

    J'imagine que l'on peut aussi l'employer dans le sens la version d'un produit, d'une histoire, ...

    La confusion était initialement dûe à cause du terme "remiks" qui était le seul proposé par le dictionnaire.

    Encore merci !
     
  4. shafaq Senior Member

    Istanbul
    Turkish
    I guess wordتعبير will fit there especially in musical contexts.
     
  5. Schem

    Schem Senior Member

    Unaizah
    Najdi Arabic
    نسخة is indeed the word most commonly used.
     
  6. momai Senior Member

    Arabic-Syria
    Either essdar or nes5a is okay I think.
    اصدار - نسخة
     

Share This Page

Loading...