Version

Discussion in 'العربية (Arabic)' started by eric489, Jun 13, 2013.

  1. eric489 Senior Member

    French
    Hi everyone,

    Just wanted to know how one would say a version of something, in the musical context.

    Ie : I like Fayrouz's song, but I prefer Ilham Al Madfa3i's version.

    I found رميكس but I don't think it applies here.



    Thanks in advance
     
  2. abdalhamid Senior Member

    Palestine
    Arabe
    Bonjour


    Bon ! , en arabe on utilise نسخة , je traduis votre phrase أنا احب اغنية فيروز لكن افضل نسخة الهام المدفعي
     
  3. eric489 Senior Member

    French

    Le même mot que copie... hmmm, je commence à y voir plus clair.

    J'imagine que l'on peut aussi l'employer dans le sens la version d'un produit, d'une histoire, ...

    La confusion était initialement dûe à cause du terme "remiks" qui était le seul proposé par le dictionnaire.

    Encore merci !
     
  4. shafaq Senior Member

    Istanbul
    Turkish
    I guess wordتعبير will fit there especially in musical contexts.
     
  5. Schem

    Schem Senior Member

    Unaizah
    Najdi Arabic
    نسخة is indeed the word most commonly used.
     
  6. momai

    momai Senior Member

    Arabic-Syria
    Either essdar or nes5a is okay I think.
    اصدار - نسخة
     

Share This Page