Vestuario de la Orden de Calatrava

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by Hostiopata, Jul 24, 2008.

  1. Hostiopata Junior Member

    Spain
    spanish
    ¿Alguien podria ayudarme con la traducción al ingles de la siguiente descripcion del vestuario dela Orden de Calatrava en la epoca del Cister?Mis referencias investigadas no llegan más alla de palabras como "túnicas" o "capuchas". ¡Gracias!

    La Orden adoptó como vestidura el hábito blanco del Císter, con un escapulario debajo dela túnica y cosida a éste una capilleta que asomaba por el cuello. La única decoración que lucía su hábito era la cruz dela orden o Cruz de Calatrava, una cruz griega de gules con flores de lis en sus cuatro puntas.
     
  2. Diddy Senior Member

    C.A. Spanish
    Mi intento sería:

    The Order embraced as vesture the Cisterian Order's white rope with a scapular beneath the tunic and sewed to it a cowl that came out from the collar. The single docoration their rope had was the cross of the Order or the Calatrava Cross, a Greek heraldic red cross with fleur de lis in its four ends.

    Saludos,
     
    Last edited: Jul 24, 2008
  3. Hostiopata Junior Member

    Spain
    spanish
    Perfecto! Muchisimas gracias.
     

Share This Page