Veuillez agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes sentiments les meilleurs

Discussion dans 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' créé par JadyBaby, 12 Janvier 2010.

  1. JadyBaby New Member

    French
    Comment traduire en anglais, en language dynamique et moderne, cette vieille formule... Veuillez agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes sentiments les meilleurs.
     
  2. Quaeitur

    Quaeitur Mod'elle

    Lille, France
    French
    Have a look at the threads listed in the dictionary Jady Baby. You'll find some good suggestions :)
     
  3. econo Senior Member

    English-USA
    Si c'est une lettre d'affaires (surtout un courriel) je dirais simplement

    "Regards". C'est simple et poli mais pas trop formel.

    Regards

    Econo
     
  4. Wopsy

    Wopsy Senior Member

    The garden of Ireland
    English - Ireland
    'Yours sincerely' is the standard formula.
     

Partager cette page