1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

[VG, expr.] langage de l'amour

Discussion in 'Themed Lists' started by Agnès E., Sep 14, 2005.

Thread Status:
Not open for further replies.
  1. Agnès E.

    Agnès E. Senior Member

    France
    France, French
    :idea:

    Discussion thread / Fil de discussion : click

    Français

    Les classiques
    - je t'aime = I'm loving you, I love you
    - je pense tout le temps à toi = I think of you always
    - tu me manques = I miss you
    - j'ai besoin de toi = I need you
    - tu es beau/belle = you are handsome, beautiful
    - j'ai besoin de tes bras/baisers = I need your arms/kisses
    - je rêve de toi = I dream of you
    - mon coeur est à toi = my heart is yours
    - comment t'exprimer tout ce que je ressens ? = how could I tell you all I'm feeling ?
    - je t'aime à la folie = I'm crazy about you
    - je t'ai dans la peau = I've got you under my skin
    - embrasse-moi pour de vrai = give me a French kiss
    - j'aimerais te prendre la main = I'd want to hold your hand
    - tenons-nous par la main : let's hold hands together

    Termes affectueux
    - chéri(e)
    - mon amour
    - ma biche (pour une femme)
    - mon canard
    - doudou (vient de la langue Créole, pour un homme)
    - ma puce (pour une femme)
    - mon poussin (peut se dire à un enfant)
    - ma chatte / mon chaton (pour une femme ; chaton : peut se dire à un enfant)
    - mon chou à la crème
    - mon sucre d'orge
    - ma princesse (pour une femme ou une petite fille)
     
  2. Agnès E.

    Agnès E. Senior Member

    France
    France, French
    :idea:

    Discussion thread / Fil de discussion : click

    Français

    Autres
    efficacité garantie ! poétique et romantique, à réserver au grand amour
    - j'ai rencontré ce quelqu'un que mon coeur connaissait déjà = I have met the one my heart already knew
    - tout mon être aspire à ta présence
    - ton image hante mes nuits, me poursuit le jour, elle remplit ma vie = your image haunts my nights, follows me all the day, it fulfills my life
    - je brûle de te revoir
    - j'ai soif de ta présence
    - rien que de penser à toi, mon coeur/je chavire... = just thinking about you melts me down

    plus ou moins coquin
    - le parfum de ton corps m'affole
    - je veux sentir tes douces lèvres parcourir tout mon corps = I want to feel your soft lips all over me
    - mes lèvres brûlent de découvrir ton corps

    humoristique
    - et si on jouait à chat / faisait un peu de judo/catch ? = what about playing tag/tig/judo/catch ?

    - proverbe : loin des yeux, loin du coeur
    - littéraire ("Le bourgeois gentilhomme" de Molière) : D'amour me font, belle marquise, vos beaux yeux mourir
    - littéraire ("L'Isolement", d'Alphonse de Lamartine) : Un seul être vous manque et tout est dépeuplé
     
Thread Status:
Not open for further replies.

Share This Page